卑弥呼の漢字 | 知足ライフ

知足ライフ

足るを知り 穏やかに生きたいものです・・・

こんばんは!mifuyuです。

 

埼玉に帰ってきました。

福岡から持ち帰った荷物を整理していたら

九州国立博物館の特別展「加耶」のチラシが

出てきました。

 

KAZUさんと母が疲れてしまい、最後まで

見られなかった九州国立博物館照れ

 

ただ館内の説明パネルを見ていて

しみじみ思ったことは…

卑弥呼、奴国、倭国、

どれも なんか悪い意味の漢字を

使ってあるなあ…ということ。

これ 日御子か日巫女、那国、和国

じゃないのかな凝視

 

大昔のよその国の人が 

そのように表記したとしても

自国の博物館では 鵜呑みにして書かずに

「発音からこう表記したと思われる」とか

解説してもいいんじゃないのかな?滝汗滝汗

ということニヤニヤ

 

モヤモヤしましたうーん