おもちゃ箱 -144ページ目

☆2次遊休☆

   _, ,_  パーン
( ‘д‘)
 ⊂彡☆))Д´)







…眠気覚ましッス…
(=_=)




結構…



いや、かなり強めに。




腫れない程度に(゜Д゜)



休みも眠気で無駄にはしたくない(¬_¬)




でも丸1日を睡眠やダラダラに費やすのも、



贅沢のひとつか☆





今日は買い物も出来たし満足した(*'-^)-☆






では☆



また明日からスイッチ切り替えて頑張ります!




次の休みを待ち侘びながら~(・∀・)v

☆2時you蜂☆

ヾ(・∀・)♪


近頃、縁があるようです


そいつは…


Bee~ヾ(^▽^)ノ


そう。蜂(゜-゜)



あちこちで、よく出会います(・∀・)v


たまに、巣が近くにある事もあってガクブル(笑)

((((゜д゜;))))




『Everyone!beat it!』



の一声で。




ヾ(^▽^)ノ
うわぁぁぁぁっ☆



って逃げます(¬_¬)




なかなか愉快☆







いえ(=_=)



怖いです(T^T)




そんなこんなで、頑張りまっすヾ(・∀・)

☆27のドレス☆

ヾ(・∀・)♪


観てみたい映画のひとつです☆



一番観たいのは…




ヾ(^▽^)ノ
『JUNO』~~!!!




話題作ですね(*'-^)-☆

内容としても興味深い。



ちなみに。


洋画は吹き替え派???


字幕派???






あたしは字幕派っすね☆


まず。


海外の俳優の皆さんの演技が吹き替えによって、解りにくいのが嫌。


『OK』
『all right』


どちらも同じ意味です。


ただΣ( ̄□ ̄)!

訳し方でかなり違いますね?



『解りました。』
『いーよ(*'-^)-☆』
『うん(・∀・)v』


人によってニュアンスはかなり違うんだよね(=_=)



『いっスよ(・∀・)v』
ならば…

『okay dokey~♪』

が適当だと思うし。



自分なりの言葉やその場の雰囲気で訳せば、



楽しみも増える☆



判を押したような通訳で決め付けて欲しくないのが本音です。




字幕でたっぷり堪能した後に、吹き替えで違う見方が出来る事もある☆





さぁヾ(^▽^)ノ

またまた映画三昧でも始めようかな(笑)♪








…ちなみに。



風邪…

気合いで笑って吹き飛ばしてまっす(・∀・)v