食文化とイントネーション。 | 不育症に負けない!(第二子は単一臍帯動脈、そしてわたしは妊娠糖尿病)

不育症に負けない!(第二子は単一臍帯動脈、そしてわたしは妊娠糖尿病)

あんまり認知されていない不育症。
流産を繰り返す心の負担もありますが、
治療にお金もかかるんです。
不育症乗り越えて授かった娘との毎日、
今後の不育症治療のためにかかる費用のために節約も頑張ります!

同じ日本でも、
丸餅だったり四角い餅だったり

甘い醤油だったり


まー色々ご当地文化が違うもんで。





親が 
東北×九州
のわたしは、



結婚後、旦那との色々な食の違いに戸惑う事も。



てか母さんの料理、よく父さん文句言わずに食べてたなーと、今更思うわ(笑)



あと、うーめんは全国区ではない事にショックを覚えたりね。

我が家では
そば
うどん
うーめん

的な立ち位置だったわけだよ。




結婚しても我が家にはうーめんの束が山積み。お取り寄せ。笑




不思議だよね。同じ日本なのに。


でも、それはそれで楽しいよね。





でも実家の文化と、旦那が慣れ親しんだ味は大きく違うので


クックパッドのお世話になることも多々。笑







そして訛ってると旦那によく説教されるわたし。

一応標準語的地域に住んでいるはずなのに\(^o^)/





「パイン」
の発音、どう言います?


わたしの実家では

ー^ー
ぱいん


い  にアクセントがあります。笑

標準語だと思ってました笑




旦那に
ぱ!にアクセント!ぱ!

って言われて


 
あ、そうかもー…って思い始めた訳で。


ナチュラルに訛ってて気づかない。笑



この話を母にしたら爆笑してた。
確かに我が実家では
パインは
ー^ー
ぱいん

だった。笑





生まれてくる子供のためには、

きちんとせねば……とは思っています………笑。