John Lennon
今年も
Xmasソング特集の前に
ジョンの
この曲をUPさせていただきます。
これも恒例になってしまいました。
今年も 歌詞を載せておきます。
昨年も同じ内容で書きましたが
ベトナム反戦運動に大きな弾みをつけたことに間違いない 『 ジョン 』 という存在。
’80年 これからまさに再始動というタイミングでした。
『 マイケル・ジャクソン 』 は、 音楽活動の中で、 世界平和と差別の根絶を人々に訴え続けていました。
不名誉なイメージを世間に植え付けられ、 変わり者扱いする風評を広げられてしまいました。
’09年は 地球環境問題にも一石を投じようと
まさに これから再始動というタイミングでした。
ダラスで、 凶弾により抹殺された国家元首がいました。
彼は、 国家の多くのシークレットを国民に知らせようと画策し さらに
ベトナムからの撤退を決定しようとする まさに直前であった・・・という説があります。
世界の紛争によって、 膨大な利益を上げる巨大軍需産業 と
その利権の恩恵にあずかる 政府・軍部の中枢、 これらの
『 軍 産 複 合 体 』 が強大な支配力を
持っている国家があります・・・。
第34代プレジデントは 『 軍 産 複 合 体 』 の影響力に注意しなくてはならない・・・と
退任演説で警告を発しています。
2010年に このような内容のことを書いたら
年末に 激しく体調を崩し
新年に入院してしまいましたけど・・・
まあ 単なる偶然なんでしょうね・・・(遠い目)。
次回から、 今年もXmasソング特集の予定です。
Imagine
イマジン
Imagine there's no heaven
想像してごらん 天国なんて無いと
It's easy if you try
やってみれば簡単なことさ
No hell below us
僕らの足下に 地獄なんてなく
Above us only sky
僕らの頭上には ただ空が広がっているだけ
Imagine all the people
想像してごらん みんなで
living for today...
今日という日のために生きていることを
Imagine there's no countries
想像してごらん 国なんてないと
It isn't hard to do
そんな難しいことじゃないさ
Nothing to kill or die for
殺すことも 誰かに殺されることもない
No religion too
宗教もない世界のことを
Imagine all the people
想像してごらん 僕らみんなが
living life in peace.
平和な人生を送っている姿を
You may say I'm a dreamer
君は僕を夢想家だと言うだろう
but I'm not the only one
だけど僕はたった独りじゃない
I hope some day you'll join us
いつか 君も僕らといっしょになって
And the world will live as one.
世界がひとつになって共に生きれればいいんだ
Imagine no possesions
想像してごらん 所有物なんてないって
I wonder if you can
君にできるだろうか
No need for greed or hunger
どん欲も空腹も 一切必要ない
A brotherhood of man
人間の兄弟愛に満ちた社会を
Imagine all the people
想像してごらん 僕らみんなで
Sharing all the world...
世界のすべてを分かち合っていることを
You may say I'm a dreamer
君は僕を夢想家だと言うだろう
but I'm not the only one
だけど僕はたった独りじゃない
I hope some day you'll join us
いつか 君も僕らといっしょになって
And the world will live as one.
世界がひとつになって共に生きれればいいんだ