Neil Sedaka
ビリー関連も終わって、 今日はこんなライトな曲はいかがですか。
実は、 何年も前から気になっていた楽曲なのですが
最近、 曲名と歌手名が判明しました。
有名な曲だと思うのですが、 ワタシ自身 勝手に女性シンガーの楽曲だと思い込んでしまっていたため
カーリー・サイモン、 メリサ・マンチェスター、 リンダ・ロンシュタット、 フィービー・スノウ
クリスタル・ゲイルやら探し回ってたんですけど・・・。
最近、 アール・クルーが同曲をインストルメンタルで演奏してるのが判明。
やっと、 この楽曲名に行きつき・・・
しかも、 歌手が・・・(汗)
ニール・セダカ って・・・アンタ(冷汗)
オッサンやん・・・(脂汗)。
1974年の作品を、 自分がナンで気にかかっていたのか?、 さらに調べると
’90年代に、 JTのCMソングに使われていた・・・から?・・・なのかな。
今となっては不明ですけどね。
でも往年の巨匠ニール・セダカが、 久々に返り咲き 全米第1位を記録しただけのこともあり
いい曲じゃないです? コレ。
調べていくと、 ニール・セダカを支えたのが元恋人のキャロル・キングであったとか・・・
知らなかったねぇ~~~。 ためになったよぉ~~~。
人生にも通じるような、 素敵な歌詞も載せておきます。
Laughter in the rain
( 雨 に 微 笑 み を )
Strolling along country roads with my baby
君と歩く田舎道
It starts to rain, it begins to pour
突然のどしゃぶり
Without an umbrella we're soaked to the skin
傘もなくて ずぶ濡れさ
I feel a shiver run up my spine
背中が凍えちゃう
I feel the warmth of her hand in mine
君の手のぬくもりが 僕の手を包む
Oo, I hear laughter in the rain,
ウー、 雨に微笑み
walking hand in hand with the one I love.
愛する人と 手をつなぎ歩けば
Oo, how I love the rainy days
ウー、 雨の日だって素敵さ
and the happy way I feel inside.
幸せは 近くにあるんだ
After a while we run under a tree.
木陰を見つけ 駆け込めば
I turn to her and she kisses me.
彼女からキスの雨
There with the beat of the rain on the leaves
木の葉を叩く雨音
softly she breathes and I close my eyes.
彼女の静かな息づかい 僕は目をとじる
Sharing our love under stormy skies
嵐の下で ふたりの愛を分かち合う
Oo, I hear laughter in the rain,
ウー、 雨に微笑み
walking hand in hand with the one I love.
愛する人と 手をつなぎ歩けば
Oo, how I love the rainy days
ウー、 雨の日だって素敵さ
and the happy way I feel inside.
幸せは 近くにあるんだ
I feel the warmth of her hand in mine
君の手のぬくもりが 僕の手を包む
Oo, I hear laughter in the rain,
ウー、 雨に微笑み
walking hand in hand with the one I love.
愛する人と 手をつなぎ歩けば
Oo, how I love the rainy days
ウー、 雨の日だって素敵さ
and the happy way I feel inside.
幸せは 近くにあるんだ