어두운 방에 갇힌 듯이
暗い夜に閉じ込められたかのように
깊은 바다에 잠긴 듯이
深い海に閉ざされたかのように
덩그런히 남겨진 듯이
ポツンと残されたように
멍하니 문 앞에 서 있네
ぼーっと扉の前に立っているね
멈춘 시간 속에서 헤매여도
止まった時間の中で彷徨っても
기억 한편에 매달려 외쳐도
記憶の片隅にしがみついて叫んでも
그대론데
そのままなのに
눈 감을 때마다 비춰진 내 모습이
目を瞑るたび映る僕の姿は
상처가 더 번져서
傷がより滲んでいて
나를 괴롭히고
僕をいじめて
눈을 뜰 때 마다 바래진 네 기억에
目を開くたび願う僕の記憶に
머물러봐도
留まってみても
나는 아프네 홀로
僕は辛いんだ ひとりで
차가운 벽에 기댄 듯이
冷たい壁に寄りかかるように
하염없이 떨어진 듯이
虚しく落ちていくように
덩그런히 남겨진 듯이
ポツンと残されたように
멍하니 문 앞에 서 있네
ぼーっと扉の前に立っているね
멈춘 시간속에서 헤매여도
止まった時間の中で彷徨っても
기억 한편에 매달려 외쳐도
記憶の片隅にしがみついて叫んでも
그대론데
そのままなのに
눈 감을 때마다 비춰진 내 모습이
目を瞑るたび映る僕の姿は
상처가 더 번져서
傷がより滲んでいて
나를 괴롭히고
僕をいじめて
눈을 뜰 때 마다 바래진 네 기억에
目を開くたび願う僕の記憶に
머물러봐도
留まってみても
나는 아프네 홀로
僕は辛いんだ ひとりで
단 하루만이라도
たった一日だとしても
끝에 닿을 수 있다면
終わりに届くのなら
절대 놓지 않을 텐데 난
絶対に逃さないのに 僕は
멀어지지 않을 텐데 난
遠かったりしないのに 僕は
그땐 눈을 떠봐도 괜찮을 텐데 난
その時は目を開いても大丈夫なのに 僕は