本当につまらない&判りづらい話なので、あまりきにせずに読んで下さい
昨日、南船橋のIKEAに向かう途中、
「下総中山」
という駅を通りました。
読み方は、
「しもうさなかやま」
で、電車の中の掲示板には、
「Shimo(oの上に棒)sanakayama」
と出ていました。
私の職場ではローマ字はヘボン式で入力するので、
大阪 → Osaka
(おーさか で O 一つ省略)
京都 → Kyoto
( きょーと で U 省略)
難易度が上がってくると、
箕面 → Minoo
( みのう(みのー)ではなくみのお なのでO省略せず)
青梅 → Oume
(おーめ ではなく お/うめ なのでU省略せず)
って感じなのですが、
しもうさなかやま
って、
下 → しも
総 → うさ??
そうだったら、SHIMOUSA
しもーさ
だったら、SHIMOSA
職場なら、何て入力するんだろう???
と、退屈な車中で暫く考えていました。
ら、今日、職場で出てきました!!!
ビックリ。
昨日の今日。
で、隣の席の方に聞いてみたら、
「上総 → かず/さ だから、しもう/さ で、U無しに1票!
でもわかんないから他の人に聞いてみて下さい」
で、他の人に聞くも、みんな意見バラバラ。。。。
かなりの時間、討論になった上、結局、リーダーさんまで話が行き、
U有りでいいんじゃないだろうか?ということで解決?しました。
いやぁ、昨日の疑問が解決してよかった。
そして帰る前、
私が質問した先輩の方達から
「大阪にある、
咲洲
何て読むんですか??」
と聞かれ、自信満々に答えてあげた私
帰りに、
あれ
なんか間違えた気がする
と思い、
さっきの、さきしま、が正解な気がするんですけど…
と言ってみたら、
大丈夫大丈夫
と返されましたが、心配になって調べてみるとやっぱり
さきしま、が正解。
すみません、さきすって言っちゃいました

昨日、南船橋のIKEAに向かう途中、
「下総中山」
という駅を通りました。
読み方は、
「しもうさなかやま」
で、電車の中の掲示板には、
「Shimo(oの上に棒)sanakayama」
と出ていました。
私の職場ではローマ字はヘボン式で入力するので、
大阪 → Osaka
(おーさか で O 一つ省略)
京都 → Kyoto
( きょーと で U 省略)
難易度が上がってくると、
箕面 → Minoo
( みのう(みのー)ではなくみのお なのでO省略せず)
青梅 → Oume
(おーめ ではなく お/うめ なのでU省略せず)
って感じなのですが、
しもうさなかやま
って、
下 → しも
総 → うさ??
そうだったら、SHIMOUSA
しもーさ
だったら、SHIMOSA
職場なら、何て入力するんだろう???
と、退屈な車中で暫く考えていました。
ら、今日、職場で出てきました!!!
ビックリ。
昨日の今日。
で、隣の席の方に聞いてみたら、
「上総 → かず/さ だから、しもう/さ で、U無しに1票!
でもわかんないから他の人に聞いてみて下さい」
で、他の人に聞くも、みんな意見バラバラ。。。。
かなりの時間、討論になった上、結局、リーダーさんまで話が行き、
U有りでいいんじゃないだろうか?ということで解決?しました。
いやぁ、昨日の疑問が解決してよかった。
そして帰る前、
私が質問した先輩の方達から
「大阪にある、
咲洲
何て読むんですか??」
と聞かれ、自信満々に答えてあげた私

帰りに、
あれ

なんか間違えた気がする

と思い、
さっきの、さきしま、が正解な気がするんですけど…
と言ってみたら、
大丈夫大丈夫

と返されましたが、心配になって調べてみるとやっぱり
さきしま、が正解。
すみません、さきすって言っちゃいました
