シャイニィズバァーーーック!~歌詞を覚えるつもりが・・
昼間はとってもいい天気だったけど
夜になって急に寒くなり・・・・・・・・・・・
寒いって今もう4月も下旬ですけどぉ
????????
そんな私は今・・・・ヒーター入れましたw
そんだけ寒がってんだ!私は!!!!
改めましてこんばんみ、ゆんです
先日スタートしたシャイニのツアーでシャーロックが日本語バージョン「日本語」で
歌ったというではありませんか!
日本バージョンのシャーロックが発売になる前に!!!!
PVも出たし、そりゃ~~~日本のペンのために日本語で歌うか!!!!!
そんな私は、韓国で先に出たシャーロックを見すぎて聞きすぎているわけで
こりゃ~~~、
日本語の方の歌詞を完璧にせねばなりませんな。
デデデデン、デデン!
シャイニィーズバァーーーック!
デデデデン、デデン!
シャイニィーズバァーーーック!
というわけで
日本の方のPV、公式アカより。
http://youtu.be/va_GfPMxiz8
おうおうおうおう、
歌詞をしっかり聞こうとしてもこうしたPVだとどうしても映像に気をとられ
そいでもって韓国バージョンも日本語バージョンも同じ歌詞のところだけ
思いっきり歌ってしまうといふ
韓国語の方を聞きすぎたせいだと思うんですけど
はじめはなんだか戸惑う
そしてじっくりこのPV見ながらで気付いたこと・・・
このPVの前にサビの部分だけティーザーが上がったけど
そのサビの部分
「きっと君だけ~~~~♪」
と思ってたらば
よく聞いて見ると
「きっと君だって~~~♪」
なのか?
しかしやっぱ、なんかいいかも~~!
~~~~だろ?
とか
~~~ごらん?
とか。口調が、さ、ほらwww
『見せてごらん?』

「見せてごらん?」だってぇぇぇえええ
(←ブーーー!)(←鼻セレブ)
もう見せるってば!
何でも見せるわッ!!!
(君がイヤでなければなッ)
『見せてごらん?』
『見せてごらん?』
『見せてごらん?』
『~~らん』
「~らん」
そして異常に萌えたのが
(きもくてすまないねぇ・・)
おんゆさんのパート
「シャーロック気取って 追い詰めてくッ」
と、
「狙っているんだろ?treasure in my mind!」

(聞いたまんまなんでまちがってたらスンマセン)
ひぃぃいいい!!!
おぬがちょっとワルの顔してるぅ~~
あわわわわ・・・・
そうきたか・・・
日本語での歌詞でこの顔だから変に萌えてしまうんだ、うん、きっとそうに違いない
そんな
「見せてごらん?」
やら
「狙っているんだろ?」
で萌えたわけなんですけども。
なぜか一番印象に残ったのが・・・・・・

※みのぐんのラップ、最後囁くようなところ・・・・・・・
ちょーーーー!これぇーーーーーーーー!!!!
ここのパートで「苦しい」って絶対言いにくいだろぉーーー

ううう。みのぐん、頑張った!きっと「い」で終わるから最後発音ってか
発声ってか、なんていうか、もう分からないけど言いにくかったはずだぁ~!!!
サラジョ が くるしい となるのか・・・。
サラジョって「苦しい」ていう意味なのかな?(調べろよ)
今度旅行の時にしんどくなったりしたら「サ・・・ラ・・ジョ・・・!」って言ったら通じるかな?(知らんがな)
しかもく・る・し・い って、間に点(・)が入った感じ。ここポインツですかな?
てな感じでやっぱ映像で見て聞いて覚えようとしたらどうしても歌詞に集中できん
が、しかし、いいもの発見
コレ系、大好きです
MVを見比べ~~~!
http://youtu.be/Ez4QgwSKNwI
EpicAsianKPOPさまあっぷ、ありがとうございます。
むむむむ。
興味深い
ちょっとずつフリも違うし~~~。
あああああ!こんなのばっか見てるからまた歌詞が~歌詞が~!って言う前に
動画徘徊がとまらないんだぁーーー
しかも私のPC、本当にそろそろ限界を感じてきておるわけで。
動きがもっさりしてて本当に・・・・・
く・る・し・い !!!

は・・・・。サクっと書いて終わるつもりがダラダラ書いてしまった。
シガン、イッソヨ?

↑
いつかの記事で書いた韓国語ノートのやつ、結局役にたっている
オモモ、オプソヨ???
↓
ぢ、えんど(爆)
すいません、おわります
ダラダラ書いてしまったお詫びに今日本語歌詞つきの動画見つけたんでリンクお借りしてはります
↑
さっさとそれせぃよッ!!!
JJKMT080525さまがアップ。ありがとうございます。
日本語歌詞つきPVはここクリック
=おわり=
夜になって急に寒くなり・・・・・・・・・・・
寒いって今もう4月も下旬ですけどぉ
????????そんな私は今・・・・ヒーター入れましたw
そんだけ寒がってんだ!私は!!!!
改めましてこんばんみ、ゆんです

先日スタートしたシャイニのツアーでシャーロックが日本語バージョン「日本語」で
歌ったというではありませんか!
日本バージョンのシャーロックが発売になる前に!!!!
PVも出たし、そりゃ~~~日本のペンのために日本語で歌うか!!!!!
そんな私は、韓国で先に出たシャーロックを見すぎて聞きすぎているわけで

こりゃ~~~、
日本語の方の歌詞を完璧にせねばなりませんな。
デデデデン、デデン!
シャイニィーズバァーーーック!
デデデデン、デデン!
シャイニィーズバァーーーック!
というわけで
日本の方のPV、公式アカより。
http://youtu.be/va_GfPMxiz8
おうおうおうおう、
歌詞をしっかり聞こうとしてもこうしたPVだとどうしても映像に気をとられ

そいでもって韓国バージョンも日本語バージョンも同じ歌詞のところだけ
思いっきり歌ってしまうといふ

韓国語の方を聞きすぎたせいだと思うんですけど
はじめはなんだか戸惑う

そしてじっくりこのPV見ながらで気付いたこと・・・
このPVの前にサビの部分だけティーザーが上がったけど
そのサビの部分
「きっと君だけ~~~~♪」
と思ってたらば
よく聞いて見ると
「きっと君だって~~~♪」
なのか?

しかしやっぱ、なんかいいかも~~!
~~~~だろ?
とか
~~~ごらん?
とか。口調が、さ、ほらwww
『見せてごらん?』

「見せてごらん?」だってぇぇぇえええ
(←ブーーー!)(←鼻セレブ)もう見せるってば!
何でも見せるわッ!!!
(君がイヤでなければなッ)
『見せてごらん?』
『見せてごらん?』
『見せてごらん?』
『~~らん』
「~らん」
そして異常に萌えたのが
(きもくてすまないねぇ・・)
おんゆさんのパート
「シャーロック気取って 追い詰めてくッ」
と、
「狙っているんだろ?treasure in my mind!」

(聞いたまんまなんでまちがってたらスンマセン)
ひぃぃいいい!!!
おぬがちょっとワルの顔してるぅ~~

あわわわわ・・・・
そうきたか・・・日本語での歌詞でこの顔だから変に萌えてしまうんだ、うん、きっとそうに違いない

そんな
「見せてごらん?」
やら
「狙っているんだろ?」
で萌えたわけなんですけども。
なぜか一番印象に残ったのが・・・・・・

※みのぐんのラップ、最後囁くようなところ・・・・・・・
ちょーーーー!これぇーーーーーーーー!!!!
ここのパートで「苦しい」って絶対言いにくいだろぉーーー


ううう。みのぐん、頑張った!きっと「い」で終わるから最後発音ってか
発声ってか、なんていうか、もう分からないけど言いにくかったはずだぁ~!!!
サラジョ が くるしい となるのか・・・。
サラジョって「苦しい」ていう意味なのかな?(調べろよ)
今度旅行の時にしんどくなったりしたら「サ・・・ラ・・ジョ・・・!」って言ったら通じるかな?(知らんがな)
しかもく・る・し・い って、間に点(・)が入った感じ。ここポインツですかな?
てな感じでやっぱ映像で見て聞いて覚えようとしたらどうしても歌詞に集中できん

が、しかし、いいもの発見

コレ系、大好きです

MVを見比べ~~~!
http://youtu.be/Ez4QgwSKNwI
EpicAsianKPOPさまあっぷ、ありがとうございます。
むむむむ。
興味深い
ちょっとずつフリも違うし~~~。あああああ!こんなのばっか見てるからまた歌詞が~歌詞が~!って言う前に
動画徘徊がとまらないんだぁーーー

しかも私のPC、本当にそろそろ限界を感じてきておるわけで。
動きがもっさりしてて本当に・・・・・
く・る・し・い !!!

は・・・・。サクっと書いて終わるつもりがダラダラ書いてしまった。
シガン、イッソヨ?

↑
いつかの記事で書いた韓国語ノートのやつ、結局役にたっている
オモモ、オプソヨ???
↓
ぢ、えんど(爆)
すいません、おわります

ダラダラ書いてしまったお詫びに今日本語歌詞つきの動画見つけたんでリンクお借りしてはります

↑
さっさとそれせぃよッ!!!
JJKMT080525さまがアップ。ありがとうございます。
日本語歌詞つきPVはここクリック
=おわり=