さきろぐ -5ページ目



작사/김종현

작곡/김태성 ,이루마 ,2Face

편곡/김태성 ,이루마 ,2Face









ぬぬl まっちょぢょ

눈을 맞춰줘 

目をあわせてくれ


もりそ のるl ぼみょ ほnぢゃまろ そkさぎょ

멀리서 너를 보며 혼잣말로 속삭여

遠くから君を見て独り言をつぶやく


くぢょ はnぼぬそぢょ 

그저 한번 웃어줘

もう一度だけ笑ってくれ


に おlぐlまn ばど なn ぎょnでぃl す いっそ

네 얼굴만 봐도 난 견딜 수 있어

君の顔を見るだけで僕は耐えることができるんだ

 

ほkし さめ っくて にが そいったみょn

혹시 삶의 끝에 네가 서있다면

もし人生の終わりに君が立っているなら


ちょぐm ど かっかうぉぢl す いったみょn

조금 더 가까워질 수 있다면

もう少し近づくことができたら


なn もどぅn ごl た ぼりn ちぇろ

난 모든 걸 다 버린 채로

僕は全てを捨てたまま


のえげ たりょがl てnで

너에게 달려갈 텐데

君へ走っていくのに


そぬl ど っぽどど

손을 더 뻗어도

手を伸ばしても


おn ひむl だへ っぽどど のn たっぢあな

온 힘을 다해 뻗어도  넌 닿지 않아

全ての力を尽くして伸ばしても 君には届かない


かっかうぉぢn どぅて それn まめ ぷろばど

가까워진 듯해 설렌 맘에 불러봐도

近づいたような気がしてときめく心で呼んでみても


てだぼpそ のn ぢょlでろ たうl す おpなば

대답 없어 넌 절대로 닿을 수 없나 봐

返事がない 君には絶対に届かないみたいだ



はるがたり(はるが)

하루가 달리 (하루가) 

日に日に(1日が)


びょなぬn に もすぶn ぽぐに ばnげ ぴっな

변하는 네 모습은 포근히 밝게 빛나

変わる君の姿はふんわりと明るく輝いて


ぽnぢょごpぬn どぃっもすp (のえ どぃっもすp)

본적 없는 뒷모습 (너의 뒷모습) 

見たことのない後ろ姿(あたなの後ろ姿)


ほぎしmまちょど ね よkしみlっか

호기심마저도 내 욕심일까

好奇心までも僕の欲なのだろうか


おnぢぇぶと のわ はmっけ へ わっすlっか

언제부터 너와 함께 해 왔을까 

いつから君と一緒にいただろう


ぬぬl っとぅご すむl すぃn すnがnぶと

눈을 뜨고 숨을 쉰 순간부터 (Woo Baby)

目を開けて息をした瞬間から


めいl ばむl はmっけ へっぬnで(はmっけ へっぬnで)

매일 밤을 함께 했는데 (함께 했는데)

毎日夜を共にしたが(共にしたが)


たががl す おpそ

다가갈 수 없어

近づくことができない


そぬl ど っぽどど (ね そぬl ぢゃばじょ)

손을 더 뻗어도 (내 손을 잡아줘) 

手を伸ばしても(僕の手を繋いでくれ)


おn ひむl だへ っぽどど(っぽどど)

온 힘을 다해 뻗어도 (뻗어도) 

全ての力を尽くして伸ばしても(伸ばしても)


のn たっぢ あな

넌 닿지 않아

君には届かない


かっかうぉぢn どぅて それn まめ ぷろばど

가까워진 듯해 설렌 맘에 불러봐도

近づいたような気がしてときめく心で呼んでみても


てだぼpそ のn 

대답 없어 넌 (Missing you) 

返事がない君には


ちょlでろ たうl す おpなば

절대로 닿을 수 없나 봐

絶対に届かないみたいだ


ぱぼ がとぅn そりらご なl のりょど

바보 같은 소리라고 날 놀려도 

ばかなことと僕をからかっても


どりl すおpそ い まむn

돌릴 수 없어 이 맘은

後戻りできない この心は


そりちょど(そりちょ ぶろばど)

소리쳐도 (소리쳐 불러봐도) 

叫んでも(叫んで呼んでみても)


ぶnはn まめ ふぁ ねばど そよnおpそ

분한 맘에 화 내봐도 소용없어

悔しい気持ちに腹を立てても無駄だよ


のえげ なn くぢょ すまぬn さらm ぢゅn はな

너에게 난 그저 수많은 사람 중 하나

君にとって僕はたくさんの人の中の1人


すちょがぢゃな(すちょがちゃな)

스쳐가잖아 (스쳐가잖아) 

かすんでいる(かすんでいる)


ねげn とぅkびょらぢ あな

네겐 특별하지 않아

君には特別ではなくて


そぬl っぽどど 

손을 뻗어도 

手を伸ばしても


おn ひむl だへ っぽどど(ねげ たっぢ あな)

온 힘을 다해 뻗어도 (네게 닿지 않아 Baby) 

全ての力を尽くして伸ばしても(君には届かない)


たっぢ あな

닿지 않아

届かない


かっかうぉぢn どぅて(そりちょ ぶろばど)

가까워진 듯해 (소리쳐 불러봐도) 

近づいたような気がして(叫んで呼んでみても)


それn まめ ぶろばど(のるl ど ぶろばど)

설렌 맘에 불러봐도 (너를 더 불러봐도)

ときめく心で呼んでみても(君を呼んでみても)


てだぼpそ のn ぢょlでろ たうl す おpなば

대답 없어 넌 절대로 닿을 수 없나 봐

返事がない 君には絶対に届かないみたいだ


ちょlでろ たうl す おpな ば

절대로 닿을 수 없나 봐

絶対に届かないみたいだ