うちのチビは旦那様といる時と
うちとおる時とで言葉を使い分けている。
方言か。
標準語か。
例えば、チビにジャレて こちょこちょぉ~ とする。
旦那様がやった時には
キャハハハッ!! くすぐったぁ~い!!
うちがやった時には
キャハハハッ!! こそがしぃ~!!
と言った感じで自然に使い分けている。
旦那様は福井の人やけど、
うちが出逢った時には標準語の人だった。
そして、うちはコテコテの金沢弁。
今は旦那様もうちの言葉がうつって来ているけど
語尾とかだけで、こう全く違う言葉のものはうつらないようだ。
親が違う言葉を使う。
上手い事、身に付くんやなぁ~
おもしろいなぁ~
ハーフの子も自然に2ヶ国語になるんやなぁ~
けど…
アカネよ…
残念ながら、オマエの場合はどっちも日本語や…