うちのチビは旦那様といる時と
うちとおる時とで言葉を使い分けている。


   方言か。
   標準語か。


例えば、チビにジャレて こちょこちょぉ~ とする。


旦那様がやった時には


キャハハハッ!! くすぐったぁ~い!!


うちがやった時には


キャハハハッ!! こそがしぃ~!!


と言った感じで自然に使い分けている。


旦那様は福井の人やけど、
うちが出逢った時には標準語の人だった。


そして、うちはコテコテの金沢弁。


今は旦那様もうちの言葉がうつって来ているけど
語尾とかだけで、こう全く違う言葉のものはうつらないようだ。


親が違う言葉を使う。
上手い事、身に付くんやなぁ~
おもしろいなぁ~


ハーフの子も自然に2ヶ国語になるんやなぁ~


けど…
アカネよ…
残念ながら、オマエの場合はどっちも日本語や…