ゴールデンウィークに🇪🇸スペインに行くことになり、基本的なスペイン語だけ勉強中。


Skype友達のメキシコ人Mちゃんに何を勉強してるの?と言われ、




ドンデ エスタ エル ラバボ!


と言ったら、


「あー、いいけどー、なんで、便器はどこですか?聞いてるの?エル ラバボはbathroomじゃなくて、toilet よ。普通はバーニョって言うわ」


えっ、本に書いてたのだけど、、


これは、英語でも、トイレは便器の意味だから英語でトイレって言うな、って言われたのと同じか??


それとも、メキシコスパニッシュとスペインスパニッシュの違いか???



ググる





バーニョだ。


他のガイドブックにも



マジかー。


最低これだけ覚えておこうと思っていた単語がこれでは、、大丈夫か。この旅行用会話本😢