”約束する“という表現。
”約束“という言葉を聞くと、
“promise”がすぐに思い浮かぶと思います。
約束には色々の意味があります。
”絶対約束する。5時までに帰ってくるから。“
“I surely promise, I will come home by 5.”
とお母さんと約束したことはありませんか?
“You should make a promise not to drink too much.”
”飲みすぎないって約束してね。“
このように”promise”は使います。
“
お友達と会う約束がある。”
“I have an appointment with my friends.”
確かにこの場合の約束は”appointment”で
表現しますが、お友達とのお約束をこの
ように表現するとちょっと堅苦しい感じがしますね。
そんな時は
“I am supposed to meet my friends.”
”お友達と会うことになっている。“
“be supposed to ~~”
“~~することになっている。”
“I am going to meet my friends.”
”お友達と会うの。“
と表現したほうが良いですよね。
“I have an appointment with the dentist.”
”歯科医に予約してあります。“
でもレストランに予約をする時は
“I would like to make a reservation.”
”予約をしたいのですが、“
“I have a reservation.”
”予約してあります。“
レストランやホテルは”reserve”を使います。
日本語にすると同じ表現でも英語では
違います。状況に合わせて適切な表現が
できるように少しずつ練習しましょう。
“
Mirror, mirror , who is the most beautiful woman in the world?”
”鏡よ、鏡、世界で最も美しいのは誰?“
白雪姫のお妃さまのセリフですね。
この表現を覚えるのではなく、
Please look at yourself in the mirror.
Smile yourself, and you will be alright.
Smile is much more beautiful than just being beauty.
鏡の中のご自分を見てください。
そして微笑んでみてください、そうすると
気持ちが明るくなります。
微笑みはどんな美よりもずっと美しいです。
I am sure you have a beautiful day with your smile.
ちっちゃいサラダ。
Michiyo