Sit down for your baby? | Mimy's blog

Mimy's blog

日々の自己成長記録

 
I t is said that "autumn sky is changeable like lady's heart" in Japanese,
女心と秋の空(女性の心のように秋の空は変わりやすい)と言われています。
 
Today's weather was like that.
今日の天気はそのようでした。
 
 
 

 

Today I and my friend went to "Zenkouji Temple" in Nagano.

今日は友達と長野の「善光寺」に行ってきました。

 

 

 

My fridend is now collecting  "Gosuin" whichi is stamped by each temple whole in Japan.

友達は今、御朱印を日本全国の寺から集めています。

 

I am ssometimes going for sightseeing with her.

時々彼女と一緒に観光がてらご一緒します。

 

 
While waiting ballet train back to Omiya, I was said "Sit down for your baby" by a foreigner.
大宮に帰る新幹線を待っている間、ある外国人に「赤ちゃんのために座って」と言われました。
 
Because I was wearing tunnic skirt whichi is like a pregnant,
妊婦さんのようなチュニックスカートを着ていたので
he misunderstood I was pregnant.
私が妊娠してると勘違いしていました(笑)
 
But how kind is he!?
やさしいですね
 
 
Thanks for all.
すべてに感謝