Native | Mimy's blog

Mimy's blog

日々の自己成長記録

わんぱく君の携帯が、ちょっと不具合が生じて、




近くのソフトバンクショップに行きました。




結構先に待ってる人たちがいて、順番を待つことに。







待合席でなんだか英語のフレーズが耳に入ってきました。




3歳ぐらいの可愛い男の子が、お父さんとお話しています。




どこの国の家族かよくわからなかったのですが、髪も目も黒いです。




何でも、「Why・・・?」といろいろ質問しています(綺麗な英語でした)。




ちょっと離れていたので、とぎれとぎれでしたが、




「Some people are going to "Hanami Festival" in this weekend. 」 とお父さん。

(この週末「花見」に行く人たちがいる)




「What do you mean?・・・In this weekend?” と男の子。

(どういう意味?・・・この週末って?)




そのあともずっと 「What do you mean?」 としきりに聞いてます。




どうやら、この週末に桜満開で花見をするということが、よくわからないようです。






お母さんも隣にいて、ときどき騒がしくなると注意しています。




そして窓口で手続きしている人の方へ、名前を呼んで駆けて行きました。




窓口には、通訳らしい日本人の男性と一緒にもう一人イギリス人(?)っぽい男性が。




その方は、金髪で青い目でした。





わんぱく君、一部始終を見て聞いて、刺激を受けたようです。




「やっぱり発音違うね。さっぱり話してることがわからなかった。」




この辺も国際的になってきたのかな?








☆今日もありがとうございます☆ Today's occasion made me think Globalization.