というファッションショップを見つけました。
ショップに入ったら60代の男性店主が現れました。
Suprised!!!
いつもの感覚で女性とばかり思っていたのですが
ファッショナブルなシルバーグレー店主です。
置いてある商品は
どれひとつとして同じデザインではないのです。
コーディネートしてあった春物のコート&スカーフが気に入りました。
仕入れるときも妥協をしないとのこと。
気さくに話してくれる素敵な店主で
「買わなくとも寄ってください。」
また寄らせていただきます。
"inspirè" はフランス語。 英語で ”inspire"
最近なぜか縁のある言葉です。
週末にインテリアショップで娘が買ったクリアファイルにも
"Inspiration comes of working" (インスピレーションはワーキングに由来します)
と書いてありました。
ひらめいたら即行動! ってことでしょうか。
マイブームですo(^▽^)o
Today's inspirated sentence: I regard inspiration as important.
