私たちの会話は基本英語
ただ、私は別にペラペラでもない
彼もなんかちょっとタグリッシュぽい英語
だから深い話はいまいち通じなくてGoogle翻訳を使ったりする
やっぱり一緒にいると私はタガログ語の単語、彼は日本語の単語を覚える
しかし…
しっかり覚えるのは必ずベット以外使えないレベルの下品な単語ばかりであるwwww
なぜか記憶に残るんだろなwwきっと…
そして、日本語じゃ恥ずかしいけどタガログ語だと恥ずかしくないのでふつーにビデオコールで連呼してしまうwww
てか覚えたので声に出したくなるww
🇯🇵Ikaw Malki titi (おっきいちん◯)
🇯🇵Kan tutan tayo(sex しよ)
その度に
🇵🇭ohhhhhh…bad…No…恥ずかしいよmy love…
それも面白い
しかし彼も同じ。
覚えた単語は使いたくなる
🇵🇭チンチン タベサセル
🇵🇭アナタヲタベタイ
🇯🇵………
なんだろ…日本語で言われると恥ずかしすぎてやばい男に見えてくるwww
やめてくれww
最近このタガログ語を他の男にも使ってみたいと思う私であるwww
今度彼に内緒でマニラに行って使ってみようかな