丘の上のグランヌヌス | ミカリュス ブルガリスの心の薬箱

ミカリュス ブルガリスの心の薬箱

辛い恋とはさようなら。自分らしく幸せに生きる処方箋をフランス・パリから綴っています。

グランヌヌスがフランス語版のキャンディ・キャンディのアニメ、全115話分をどこかからゲットしてきてくれたので、毎晩、懐かしさに悶えながら見ています。
 
 
ポニーの丘で、キャンディが丘の上の王子様に出会うシーンを見て、少女時代に戻ってうっとりしている私を見て、グランヌヌスがこんなイラストを描いてくれました。
 
 
{1C09C3B7-CBBC-44FF-83EE-DBCDAB787B74}
 
Grand nounours des collines
Candy Miccalus Vulgaris
 
丘の上のグランヌヌス
キャンディ・ミカリュス・ブルガリス
 
 
 
はいはい、わかっていますよ。
私の王子様はグランヌヌスだってことは。
でも、アンソニーは死なないで!
 
 
 
キャンディ・キャンディのエンディング。
これ神曲です。
 

 

 

 

私が毎晩聞いてるのは、こちらのフランス語ヴァージョンです。

 

 

何度聞いても、フランス語の歌詞に重ねて、

 

明日はどこから〜、生まれてくるぅのぉ〜。音譜音譜

私は、明日が明日がすぅーきー。ラブラブ音譜

 

 

と歌ってしまう私です。

 
 
 
フランス語を勉強中の方のために、一応、歌詞を載せておきますね。
 
La nuit descend, Candy s'endort
En rêve elle va sur la colline
Avec son prince aux cheveux d'or
Elle rentrera à l'aurore

On est moins triste dans la vie
On est moins solitaire
Quand dans son cœur on a trouvé
Un secret pour rêver

Oublie tous tes petits chagrins
Ils reviendront dès demain
Les rêves sont courts, la nuit tombe
Et dans l'ombre
Quelqu'un t'appelle...

Candy... Candy... Candy... Candy...
 
 
 
パリ郊外のブロカントで見つけたキャンディの絵本と、キャンディ・キャンディの主題歌(日本語・フランス語)はコチラです。
 
 
 
 
 
 
さて、今夜も、早く続きを見なくっちゃ。音譜
 
 

 

 

アメンバー申請は、私にわかる形で読者登録してくださって、日頃からコメントなどで交流を深めてくださっている方に限っております。  

アメンバー記事は、主に家族のプライペート記事になっております。フランス生活やフランス語関係の記事、愛されて幸せになる秘訣や美と健康を保つための記事など、皆様に有益と思われる記事は全て一般公開しておりますが、もし私に知らせない形で読者登録をしてくださっている方がいらっしゃいましたら、私に知らせる形の読者登録に切り替えていただければ、双方向のコミュニケーションができ、今度の更新の励みにもなりますのでどうぞよろしくお願いいたします。  

 

   

 

 

 

パリでの日常生活はこちらで綴っています。ウサギ    
   
いつかパリに住みたい女の子のためのガイドブック。    
おススメのカフェ、レストラン、観光スポットなど、普通のパリの暮らしを綴っています。    

   
ミカリュス・ブルカリスのパリ・ガイドブック    
   
   

 

フランス語と英語の学習方法や、息子の他言語生活などについてはこちらです。男の子


フランスの子どもたちの日常生活や、子どもと過ごすパリのバカンス、フランス語や英語を親子で楽しく学ぶ方法など、あれこれ書いています。    
   
子どもと一緒にバイリンガル  

 

 

 

 

激戦の国際恋愛ランキングに参加してみました。  

いいなって思ってくださった方は、クリックしてみてくださいね。