フランソワーズ・サガン/著 河野万里子/訳
新訳が文庫で出ていたので買ってみました。
朝吹登水子訳の版でも読んだことがなく、初めてのサガン。
セシルはもうすぐ18歳。
プレイボーイ肌の父レイモン、その恋人エルザと、南仏の海辺の別荘でヴァカンスを過ごすことになる。
そこで大学生のシリルとの恋も芽生えるが、父のもうひとりのガールフレンドであるアンヌが合流。
父が彼女との再婚に走りはじめたことを察知したセシルは、葛藤の末にある計画を思い立つ・・・。
年頃のちょっと色気づいた、でもまだ子供な少女が大人に囲まれて背伸びして始めた悪ふざけ。
大人の女性に憧れて理解ある大人を真似てみる。
父のことが大好き。
そこに、本当に素敵な女性が登場。
父が自分から離れていくことへの苛立ち。
素直に受け入れられない自分への苛立ち。
で、ゲーム開始。
思考回路がほんとに女の子らしいです。
実行できてしまう強さも女の子。いや、それは若さの成せる技かしら。
こんなに少女マンガっぽい話だとは知らなかった!笑
「ガラスの仮面」とか昼ドラや韓国ドラマのドロドロに近い超ベタな感じ。
なんか読んでて気持ちよかったですもん。
私もいつだったか心の中で一度は考えたことあるような計画を、ばんばんやり遂げてくれちゃう。
いや、別に父と恋人が~みたいな話ではなく。
こんなふうに普通なら妄想で終わるようなブラックな話、ということです。
ラストには驚きました。
どう終わるのかな、と思いながら読んでいましたが、心のどこかでこのラストを考えていたような気もします。
こういうモヤッとした終わりかたはわりと好きです。
「ものうさと甘さが胸から離れないこの見知らぬ感情に、悲しみという重々しくも美しい名前をつけるのを、わたしはためらう。」 (本文より抜粋)
物語は始まったときにもうすでに終わっていた。
本のタイトル「悲しみよ こんにちは」は芸術的だと改めて思った。
読み直したら“こんにちわ”って書いてて慌てて直したのは内緒。