Hey! 日本語訳(Mcd ver.) | Rainbow Days

Hey! 日本語訳(Mcd ver.)

変な時間に目が覚めちゃいました(;^_^A 取りあえず、またMcdカムバックステージを見てますよ!「呪文(MIROTIC)」もいいけど、「Hey!」も最高!!

ミッキーに、「I need you girl」って囁かれた~いラブラブ!キラキラ

Hey! 日本語訳(From Mcd)

別れようと 勝手な指図をしてもただのワガママさ
そうしても何も変わらない

もう 俺をテストするな
お前を見る俺がつらいんだ
女は すぐに確認しようとする
男たちの心を揺さぶるな

未来がお見通しだと
退屈すぎるけど
毎日同じ言葉や表現だと
つまんないだろう

#
Hey! Don't bring me down
そんな男に仕立てるな
愛する方法を知る男なら
絶えず動き続ける道を選べ
Hey! Don't bring me down
俺を渡り鳥だと思うな
お前が最後に愛する
男が誰か見てろ

* 4 times
Break it down now
Break it down now
Break it down

よそ見しないでとか
愛情が薄れたとか
もう自分の価値に気づけよ
まだ分からないのか

似合わない言葉
You don't know why loving you
気づけよ お前のすべてが
俺の心を完全に奪った

お前のそばで退屈な
男にはなりたくない
毎日同じ言葉や表現だと
つまんないだろ

# 1 time

俺を試そうなんて思うな
ありのままの俺を見てろ
I need a girl
So l need your love
Don't be gone bad
You're not kinda girl
Let me love ya
Give me love ya
Oh give me some more

回りの視線に合わせて
俺を価値のない男に仕立てるな

I need a girl
l need a girl I need you girl

# 1 time

I need a girl girl
I need a girl girl

refered from Mcd 792ch.


カッコイイ(*´∇`*)さて、取りあえずお風呂はいろっと =^ェ^=