東方神起 「呪文(MIROTIC) -Japanese ver.-」PVを見ました!!
ようやく帰宅。
早速、今日録画した「呪文(MIROTIC)-Japanese ver.-」をフルで見ました
この前の考察のとおり映像は、韓国語ver.と同じ
セクシー
日本語ver.の歌詞も全部明らかになって、「フムフム、ここは韓国語の意味と同じだ~」とか、「ユチョナの『唇~』ってフレーズが好き
」とかいろいろ考えながらPVを堪能しました

だけど、、、
やっぱり、、、
韓国語の方が、チョア~(すき~) (≧ε≦)
吹き替えチックなリップシンクが、、、アンデェ~(ダメ~) (≧ε≦)
まぁ、見ているうちに慣れてこの違和感もなくなっていくと思います、そのうち
ケンチャナ(大丈夫)
ね
早速、今日録画した「呪文(MIROTIC)-Japanese ver.-」をフルで見ました

この前の考察のとおり映像は、韓国語ver.と同じ

セクシー日本語ver.の歌詞も全部明らかになって、「フムフム、ここは韓国語の意味と同じだ~」とか、「ユチョナの『唇~』ってフレーズが好き
」とかいろいろ考えながらPVを堪能しました

だけど、、、
やっぱり、、、
韓国語の方が、チョア~(すき~) (≧ε≦)
吹き替えチックなリップシンクが、、、アンデェ~(ダメ~) (≧ε≦)
まぁ、見ているうちに慣れてこの違和感もなくなっていくと思います、そのうち

ケンチャナ(大丈夫)
ね
