문득 - Roykim

ふと - ロイキム
 

 

 

 

네가 문득 떠오르는 날엔 

僕がふと思い出す日には

 

아무 일도 손에 잡히질 않아서 

何にも手に付かなくて

 

결국 잘 감춰뒀던 너와의 추억을 

結局 上手に秘めていた君との思い出を

 

혼자 몰래 꺼내보곤 해 

独りで隠れて引き出してみたりして

 

 

내가 그렸던 우리의 모습은 

僕が描いていた僕らの姿は

 

참 멋지고 아름다워서 

とても素敵で美しくて

 

잊질 못하나 봐 

忘れられないみたい

 

결국 그 안에 너는 지워야겠지만

結局その中の君は消さなきゃならないけど

 

내 마음대로 되지가 않아

僕の思う通りになってくれない

 

 

우리 다시 볼 순 있을진

僕らまた会うことが出来るだろうか

 

모르겠지만 다 행복하자

分からないけどお互い幸せでいよう

 

살아가다 서로가 생각나도

生きていてお互いを思い出しても

 

그냥 피식 웃고 말자

ニッコリ笑うのはやめよう

 

최고의 꿈을 꾸었다고 생각하고

最高の夢を見たと考えて

 

또 설레게 살자

またときめくように生きよう

 

그러다 다시 만나게 된다면

そうだ また会う事が出来たなら

 

그때 생각해보자

その時考えてみよう

 

 

아니 다시 생각을 해보니

いいや また考えてみても

 

그래도 너 없이 살아 가는 걸

それでも 君なしで生きて行くことに

 

견디긴 힘들 거야

耐えるのが辛いんだ

 

너도 그러니 그럴까 그래 줘

君もそうだろう?そうかな?そうでいて欲しい

 

이번엔 내가 더 노력할게

今回は僕がもっと努力するよ

 

 

너를 아직도 이렇게 사랑하는데

君をまだ愛しているのに

 

지금 널 볼 순 없어도

今は君に会えなくても

 

기다릴 수 있는데

待っていられるのに

 

나는 왜 너에게 다시 다가가기

僕はなぜ君にまた近づいてる?

 

두렵기만 한지 모르겠어

怖いのかそれすらも分からないけど

 

 

우리 다시 볼 순 있을진

僕らまた会うことが出来るだろうか

 

모르겠지만 다 행복하자

分からないけど お互い幸せでいよう

 

살아가다 서로가 생각나도

生きていてお互いを思い出しても

 

그냥 피식 웃고 말자

ニッコリ笑うのはやめよう

 

최고의 꿈을 꾸었다고 생각하고

最高の夢を見たと考えて

 

또 설레게 살자

またときめくように生きよう

 

그러다 다시 만나게 된다면

そうだ また会う事が出来たなら

 

그때 생각해보자

その時考えてみよう

 

 

 

ロイキムが約1年半ぶりにカムバックしました。

全曲素晴らしいので、また書きますお願い