通常の授業の方もだいぶ遅れてしまったので、
まずは発音のルールを終わらせる方向で
やっていけたらいいかなと。

今回の鼻母音字についての授業からは
英語読みにつられそうになることを
気をつけなきゃって思いました。

分からなかったのは
commun コモン
innocent イノサン

と発音していたこと。
その上のルールに則ると
それぞれ、コマン、イノソン、じゃないのかしら?

こういうのは実際の生の会話で
どういう風に発音されているかを
聞いて覚えるしかないのかもしれないですね。
But i'm in a little busy
What do you want?

i wanna let you know you can have this city

What's up?
Why the sudden change of heart?

A girl like you is more suited for what it takes to be a magical girl
Sayaka Miki is not

Tell me something i don't already know
What happens if she doesn't agree with you
If i leave her alone she's gonna start bugging me again

I want to settle this things peacefully
So i'd like you to stay out of it
Let me handle her

You still haven't tell me what i really want to know
Who are you anyway huh?
What's in this for you?

Two weeks from today a witch called Walpurgisnacht will come

How do you know that?

That's my business
Anyway if we defeat the witch i will leave this city all to you
You can do whatever you want with it then

Oh, yeah, Walpurgisnacht huh
If she's too tough for one person to beat
we could team up and take her on
Want some?

-----------------

久しぶりの更新になってしまいました、、、。
言い訳をすると、睡眠時間3時間くらいの日々が続いて
語学学習どころではなかったり。
3月は旅行に行く予定などもあるので毎日は難しいですが
時間を取れるとは思うので、
巻き返していきたいと思います。

ワルプルギスのスペルがEvernoteで入力ミスにならなく、
あれ?と思ったらそういう慣習がもともとあるんですね。
てっきりオリジナルの単語かと思っていました。

杏子ちゃんの「食うかい?」っていう台詞がすごく好きなのですが
英語だと「want some?」
言葉の響きとかが
うまく表現されてるなって思います。

にしても、今回気づいたことが
ロッキーの食べ方雑すぎるよ、杏子ちゃん、、、。
まだ2本残っているのに次の袋の封を開けるなんて!
You should be okay for a while now

Ew it's totally black

And now it's dangerous
If it absorbs any more darkness a witch could hatch from it
Don't worry give it to me

There, now we are safe

Did you just eat it?

Yes
It's one of my many duties 
Listen we have to hurry and find another Grief Seed
before your Soul Gem needs to be purified again

My Soul Gem was just a little cloudy
is it really that important to keep it clean?

Kyoko Sakura was strong wasn't she?
The thing about Grief Seeds are that if you have enough of them
You'll freely use as much magic as you want
That's why Kyoko is so strong 

I can't do that
Letting innocent people get hurt just 
so i can
 find more Grief Seeds

But the more magic you use more polluted 
your Soul Gem will become
Sayaka, you'll never defeat Kyoko
until you have more Grief Seeds in reserve
That's the reality of the situation

Thanks a lot for the vote of confidence
But what about mami?
She didn't have tons of Grief Seeds to keep her Soul Gem clean
She didn't seem that any trouble fighting
Why is that? Is it because she is better at it than me?

She was much more talented

That's so not fair

You can't do anything about it
Kyoko has a talent for it and she is a veteran
Although there is someone without any experience at all
whose natural talent exceeds Kyoko by a wide margin

Who are you talking about?

Madoka Kaname

You're kidding me 
You are not kidding me

I'm not 
But it puts you in an interesting position
If you are not strong enough to beat Kyoko
you could ask Madoka to do it for you
Provided she makes a contract with me

No way 
And besides this is something i gotta do
I'm not gonna let her get dragged into it


-----------------
absorb :吸収する
purified :浄化する
polluted :汚染された
in reserve :たくわえのある
thanks for the vote of confidence :信用してくれてありがとう
exceed :超える

-----------------
今日の単語はなんとなくまどか以外でも使えるような予感です。

Ewは、ホームステイ先の女の子が
よく使っていた記憶があるのですが、
まさかこんなスペルだったとか。
うわぁー、とかそんなニュアンスな気がします。

QBのげっぷは日本語版のほうが可愛いなぁ、
というどうでもいい感想。
英語版の方が聞いているので
声はそっちの方が慣れてきちゃいましたけど。

明日は仕事関係で大事なことがあるので
フランス語の方まで手がまわらなく残念。
今後こういうことはなくしていきたいなぁ。