昨日は一日、寝込んでました。

ちょっと不調が続いていまして、一日ぶりの更新です。


ここのところ寝れなくて、辛いです。深夜の1人の時間が一番辛い。ただただ次男のことを考えてしまうので。


今日は二週間ぶりの通院の日だったので、お医者様に相談。薬に依存するのが怖くて避けていましたが、ちゃんと睡眠導入剤を飲むことに決めました。まずは体調の維持が最優先です。


通院後、いつもの実家訪問。母と他愛もない話をして、少し次男のことを悼み、お昼ご飯へ。久しぶりの外食で豚骨ラーメンをいただきました。うーん、贅沢!


その後、今晩は焼きそばが良いという妻のリクエストに応えて買い物へ。同じ焼きそばでも100円から250円まで色々あるのですね。今まで気にせず好きな物を買っていましたが、今は節約のため、安い物を買います!


ついでに濃縮タイプの麺つゆを切らしていたので買ったのですが、これまたビックリ!

今まで使ってたやつはなんと700円もする一番高いやつ!私は迷わず200円の最安値を選択しました。いやまてよ?でも安すぎない?ちょっと不安。ということで味次第では次は元に戻すかも!?


さて、今日の本題はドラゴン大好き鮎の塩焼キングにとっては朗報のD&D5eの国内翻訳のお話。なんと!以前から希望していた「フィズバンと竜の宝物庫」が6月15日に発売されると情報が入りました!


バンジャーイ!!これでドラコノミコン系の資料が読みやすくナール!




ご覧の通り、洋書のため、スマホ片手に翻訳しながら読むのはきつかったです!私の大好きなジェムドラゴンに気軽にアクセスできるようになります。


ところがD&Dを実際にプレイしている界隈ではどうやら悲報扱いなようです。何故か?フィズバンもいいんだけど、先に出さなきゃ行けないサプリがたくさんあるだろうとのこと!


ううむ、確かに。個人的には凄く凄く嬉しいのだけれど、ゲームをプレイする上で必須の本かといえばそうではない。まだ未訳の「ターシャの無限の大釜」(または「万能釜」)なんかは基本ルールの上書きがあるらしいのでそちらが先に欲しいという気持ちも納得。


正式発表はもう少し先でしょうが、多分フィズバンの発刊は変わらないと思います。私はこれを朗報と受け取りますが、皆様は如何でしょうか?