がふさわしい場面で
Sorry を使う
日本人あるある 

「すみません」は「ごめんなさい」を含む
っていう日本語のルールがあるから。
行列の間を通らなきゃいけない
「すみません」「ごめんなさい」
= Sorry が口から出る。出ちゃう。
まぁ、いいんだけどね
細かいから(笑)
だが春だ
関西からきたけどちょーっと東京は寒いのかな?

☆無料2部構成メルマガ☆
【リアルド・リアル・イングリッシュ】
①実際のリアル度高めな英会話の表現を紹介
②英語に対するマインドセット、ビジネス、海外情報、その他いろいろ
https://canyon-ex.jp/fx20687/englist1
ご登録は↑↑こちらから
①実際のリアル度高めな英会話の表現を紹介
②英語に対するマインドセット、ビジネス、海外情報、その他いろいろ
https://canyon-ex.jp/fx20687/englist1
ご登録は↑↑こちらから