Bonjour !
にほんブログ村
今日はバレンタインですね
皆さまは誰かにチョコレートを渡しますか??
我が家は6歳の長女が仲良しの男の子2人に
今日帰りがけにチョコを渡すと張り切ってました
さて、今回は
旅するフランス語でも見た
フランス人のファッション・・・
ここ数年、書店でもパリオジェンヌのファッションを取り上げた
書籍多く並んでいますよね。
パリジェンヌのファッション・・・
人の真似はしない
自分の好きな物を着る
流行に捕らわれず好きなものを着る
とうイメージがあります。
さてさて、旅するフランス語ではどうでしょうか?
自分で作ったり、アレンジをする
ファッションはつま先まで
という方も。
この人は、
トイレットペーパーの色まで選ばなきゃ
ですって
大体使うトイレットペーパーは決まってますが、
いつもの物を買えずに違うトイレットペーパーを使っている
私は、怒られてしまいますね・・・
どうやら、パリジェンヌは
古い物をリメイクする
ということが多いですね!
そんな方に心強いのが
洋服のお直し屋
皆が皆、自力で直しているのかと思ったので、
プロに頼む人も多いということで、
にじいろママちょっとホッとしました
こういうところに行ってお直しの相談をして
直してもらうのね~
古い物を大事にする
とても素敵な習慣ですね
sur mesure:オーダーメード
tailler:仕立て職人
retoucheur:洋服のお直し職人
manteau:コート
tissue:生地
Ça vous va:これでいいですか 気に入りましたか?
Ça va?に、
vous あなたにとって
を加えた表現
以前読んだパリジェンヌの生き方について書いてある
本をもう一度読んでみようかな。
にほんブログ村