안녕하세요

あんにょん はせよ〜!
こんばんは〜

毎週土曜日の午後、週に1回習っている韓国語教室に通っています

先生1人 生徒3人
80分のグループレッスンです

テキスト学習前に、宿題発表が1人ずつあります

宿題は毎回 同じです



先生が、
어떻게 지내셨어요?
おっとっけ ちねしょっそよ?
どのように お過ごしでしたか?
と、質問されます。
今回は、こちらの話題にしました⬇︎

(本題ではなく書き出しの話題です)
내일 일요일에 오랜만에 만나는 친구와
점심을 먹으러 갈 예정거든요.
제가 처음 취업한 회사의 같은 부서
사람들이에요.
매년 벚꽃구경을 했던지만 코로나 때문에
하지 못했어요.
얼마나 오랫동안 못 만났는지 생각해
봤는데 잘 모르겠어요.
아마 만나는 대로 이야기꽃이 활짝 필
것 같아요.
그리고 그 사이에 시간이 너무 빨리
지나갈 것 같아요.
이제 슬슬 적당히 일상생활이 돌아오기를
바람니다.
明日日曜日に久しぶりに会う友達と
ランチを食べに行く予定なんですよ。
私が初めて就職した会社の同じ部署の
人たちです。
毎年 お花見をしていましたが、
コロナのせいで出来ませんでした。
どれだけ長い間会えなかったのか
考えてみましたが、よく分かりません。
多分会ったらすぐにおしゃべりに花が咲きそうです。
そして、その間に時間があっという間に
過ぎると思います。
もうそろそろ いいかげんに普通の日々が戻ってくることを願います。
と、こんな感じでした
ピンク文字は、最近習った文法
ブルー文字は、先生に直してもらった所
です。
韓国語にも、日本語と同様に『おしゃべりに花が咲く』という表現があるようで、驚きでした
おもしろいですね
そして 今日、ランチに行ってきました
いろいろ選べましたが、オムライス ランチにしました
とろとろ卵がのっています
おしゃべりに花が咲いて、とても楽しい時間でした
お読みいただき
ありがとうございました