ビートルズの愛こそはすべては、なぜイントロがフランスの国歌なのですか?
ラ・マルセイエーズの歌詞をご覧いただくと、まぁ、この世のものとは思えないほどのおぞましい内容です。
例えば・・・
序章
行こう 祖国の子らよ 栄光の日が来た!
我らに向かって 暴君の 血まみれの旗が 掲げられた
血まみれの旗が 掲げられた
聞こえるか 戦場の 残忍な敵兵の咆哮を?
奴らは汝らの元に来て 汝らの子と妻の 喉を搔き切る!
(続きはwikiで)
この後に続く、LOVE LOVE LOVE~ の真逆です。
ジョンのアイロニーが際立って見えてきます。 フランス人よ、お前たちの自由は血の上に成り立っているが、俺の自由は愛の上に成り立っているんだぞ。
そしてこの考えは熟成してImagineへと続いて行く。。。 いや実際には「意味は無い」というのが正解なのでしょうけど、このようにナナメから見てみると、勝手な妄想が膨らんでいくのも楽しいものです。
ラ・マルセイエーズは革命の歌であり
フリーメーソンが作った歌です
テンプル騎士団の復讐であり
王侯貴族を皆殺しにして
自由と平等を手に入れる歌です
結果は・・・
資本主義により換骨奪胎されました
富裕貴族はこの事件を学習して
裏へ隠れて支配するようになりました
民主主義も共産主義も理念は素晴らしいものですが
どちらも戦争の最大の原因となっています
このマジックを見抜く力が必要です
ジョンとヨーコは
まったく新しい戦い方を始めました
想像する力です