私とBenの国際結婚。1ー婚姻要件具備証明書ー | ロマンティストってこんな感じ(^^)/

ロマンティストってこんな感じ(^^)/

相変わらずロマン主義で生きてます(^^)

えーっと、興味のある人がいるかわかりませんが、国際結婚についてリアルタイムで記録していきたいと思っていたので今日から始めることにします。


イギリス人パートナーと日本で結婚する為に必要な手続きですね。


実はインターネットで検索したら何人かの方が手続きについてブログを書いてくださっていて救われたのですが、2012年に何やら法律が変わってるので、それ以前のブログについてはどの程度参考にしていいものかどうかわからなくて。



ざっくりしたことはわかったんですが、詳細はわからぬまま。笑



というわけで私が2015年バージョンを書こうと決めました。

誰か同じ悩みを持った人が検索かけてこのブログを見つけてくれたら嬉しいなぁと思います。





私とBenの場合。



私:日本人。

Ben:イギリス人。現在オーストラリア在住。しかもワーホリで。笑
まもなく観光ビザにて来日予定。



というわけで彼は自国にいない為、結婚に必要な書類を入手するには、彼が一旦イギリスへ帰国するか日本で用意するかしかなかったんですね。

でも一回イギリスに帰ってもらう時間も余裕もお金もありません。笑

まぁこんな感じです。







私は最初何も知識がなかったんですが、結婚する=日本での滞在ビザがもらえるって考えたら痛い目見ます(笑)



結婚とビザは全く別問題やと思った方がいいです、ややこしいので!!笑









というわけでとりあえず結婚のことを書きますね。

現在進行形ですけどね。













まず、結婚に必要な書類の一つに、婚姻要件具備証明書というものがあります。



Certificate of no impediment(CNI)と呼ばれる書類です。



これを、イギリス人パートナーにイギリスで取得してきてもらう方法ってのはネットで検索したらいっぱい出てきます。


問題はこれを日本で取得する場合。






結婚するために市役所へ提出する書類を取得する為に必要な書類と審査があるなんて、どんなけ結婚までの道のり長いんやー(/_;)








とは思いながら、私は偽装結婚を心の底から憎悪しているので、やってやろうじゃないかと意気込んでます。

絶対にめげません。

そして個人的に結婚をめっちゃ焦っているので更にやる気が満ち溢れてきます。笑












そしてこの、婚姻要件具備証明書を日本で取得するにはどうすればいいのか。

それをまずは大使館に問い合わせました。




婚姻要件具備証明書の取得方法、流れを教えて下さい、と。



ちなみに問い合わせる前に散々調べましたが全くわからなかったので(笑)



頂いた返答としては




こちらをご覧ください。
*Affidavit/Affirmation of marital statusをご確認ください。








でした。








なるほど…このCNIという書類を取得するのはイギリス人パートナーなので、英語でないと出てこないのか…



イギリス人と結婚するからというか、在日英国大使館なので、サイトは全部英語でした。笑

当たり前ですが。笑




なんぼ日本語で探してもでてこーへんわけや…



私の調べによると大使館のウェブサイトから必要書類をダウンロードできるとのことだったんですが、そのダウンロードのページを見つけることすらできず問い合わせすることにしたのですが、英語って発想なかったですww

日本で結婚するなら当然書類も日本語やと思い込んでましたww








というわけで指示通りのサイトを確認し(難しい英語だらけで久々に辞書使いまくり)、書類のダウンロードページも発見し、必要書類も一応わかりました。




1. Original UK passport
2. Official ID or document showing your current address (e.g. Residence Card if you live in Japan)
3. Original birth certificate which shows your parents’ full names and mother’s maiden name


あとは、金ですね。

いくらかかるのかまだ調べてませんが、多分1万円ぐらいだったと思います。





えー。1に関しては何も問題ないですね。

Benのパスポートです。

で、3についても事前にBenがイギリスから取り寄せてます。

時間はかかったようですがイギリスからオーストラリアに発送してくれたみたいなので。

まぁこれを取得するのも特に問題ないかと思われます。

日本語にすると出生証明書です。





問題は、2です。












現住所を証明する公的IDが必要とのことで、もし日本に住んでいる外国人であれば在留カードでおっけーなわけですが、Benは短期滞在ビザで日本に来ます。

2012年までは、短期滞在でも外国人登録をしてもらって住所を証明するカードを発行してもらえたそうなのですが、そういえば法律が変わったので…


現在住所を証明できる公的なIDをもらえるのは、日本に住んでる外国人だけみたいです…


(留学生とかワーホリも含む。つまり観光ビザの人以外)






でもBenは短期滞在ビザ…






えー…

















ということで、その旨を再び問い合わせ。



短期滞在ビザをもった英国人が日本で婚姻要件具備証明書を取るには、どのようにして現住所を証明すればいいのか?










以下、頂いた返答です。


Affidavitに記入する住所を証明する公的ID、書類が必要です。

もし現住所を英国の住所にされるのであればその住所が記載されている運転免許証等が有効です。

現住所をめりーさんの実家の住所にされるのでしたら、その住所が記載されているものになります。























え??????笑





なんか理解に時間がかかりました←

でもまぁつまり、公的IDにBenの運転免許証を使えるってことですよね。

彼の免許証にはきっとイギリスに居た頃に住んでいた住所が記載されていることでしょう。

ただ、それを現住所と言えるかというと完全にnoなわけですが、選択肢がありません。笑



まぁ私たちのシチュエーションってのは極めて異例なものだとは思います。笑



というわけで、普通に彼がイギリスから日本に来て日本で結婚する場合ってのは、普通ーーーーーーに彼の免許証で事足りるものかと^^



まぁ、Benの現住所をその住所ってことにしますけどね!



私の実家を現住所にしたいのであればそれを証明する公的ID、書類が必要ですって言われましたが、だからそれが無理やからどうしたらいいか聞いたんやーん!!!!!笑
ってなってconfuseもえーとこでした(笑)

短期滞在ビザでは銀行口座も作られへんし日本の免許証も作られへんのでは…

まぁそれが出来ちゃったら変な外国人増えるかも知れないのでできなくていいんですけど…

てゆうか、移民法なんてもっともっと厳しくなればいいと思うんですけど…







あー日本語やのにややこしい!!!!!笑













ちなみに、教えてもらったサイトの指示された箇所には、必要用紙ダウンロード用のリンクが貼ってあります。

それと共にパスポートやらbirth catificateを提出するようです。

予約も取らないと。

でも、ここでまた謎が。





ダウンロード用のリンク、Affidavit of Marital StatusってのとAffirmation of Marital Statusってのがあるんです。








え、どっち?






もーこれは考えてもわからないのでBenに聞きましょう。


ただ、彼をネイティブだと思って当てにしてたらさらっと間違えられるパターンもよくあるので0%ぐらい自分で自信を持ってから最後に確認したいんです(笑)

公的な書類って日本語でも難しくてややこしいから、逆も真なりということで…






というかこの書類を出して不備があったら、絶対予約を取り直してもっかい大使館に出向かないといけないと思うんです!

でもそれ、絶対嫌!!笑




私はゴールデンウィークが始まるまでにこれを受理してもらいたいんです…



受理してもらってから21日しないと、書類は受け取れないので。





とにかく事情があって急いでます…



まぁ子供が産まれるまでにってのも立派な理由の一つですが(笑)









でもなんか、Benが入国してから3週間しないと婚姻要件具備証明書は申請できないってどこかのサイトで見かけたんですね。

でもそれが真実なのかどういった事例なのかまだわからないんです(´ー`)


もうこれ以上大使館に聞けないよ(´ー`)





というわけで、今からもっかいかたっぱしからサイト読み漁ります!!


何回読んでもあんまり意味がわからない魔法にかけられたようです!!←






まぁこんなのいずれイギリスに移住する時に申請するビザに比べたら余裕なんやろうなぁと思いながらも、やっぱり心が折れそうです←



頑張ります。






ちなみに、結婚する際に市役所へ提出する書類についてもけっこー調べたら簡単に出てくるので割愛しましたが、その書類の中で一番めんどくさいのがこの、婚姻要件具備証明書ではないでしょうか…笑


是非、パートナーには自国で取ってきてもらいましょう、これと出生証明書。

そうすればこの一連のめんどくさい流れ、回避できます(笑)




あーもう大変(´ー`)
これやってるからってTOEIC向けの勉強してない私(´ー`)

にほんブログ村 海外生活ブログへにほんブログ村 恋愛ブログ 国際恋愛(ヨーロッパ人)へ