土曜日は先生の日。
平日は別の学校で事務のアシスタントして、どようびは国語、数学を教えてます。
結構、仕事を2つ、3つかけもちしているひとは多い。
何かとお金がかかるし(特に移民はかかるんです)
生活かかってるし、お金もかせげるけど、んで楽しそう、と始めた。
私は中学生を持っていて女の子ふたり。日本人。
ティーンエイジャー真っ只中の二人は、もうティーンエイジャーの会話です。。
日本でも若い子の言葉遣い、年増の我々と違うように彼女たちもキャッキャキャッキャ言っている。
学校は英語禁止の土曜日なのおかまいなしだ。
お国言葉を使う時には感情がこもるように彼女たちも英語のほうが感情が入るんだろうな。
私はこの子達の英語勉強になるから、聞いていたいので相当激しくならない限りは黙認してる。
スミマセンだが。
で聞いてるとこの私の娘たちがよーーーく使う表現があるのだ
I was like~ーー~
なになにみたいな、
って感じの表現。
I was like,
And I was like
Then I was like
ずーーーーと言ってる。
ほとんど、男の子のこととか、友達のこととからしい。
ごめんよ。こそっときいてるぞーーーー
しかし、どの国でも若者のエネルギーーーってキラキラしてていいなぁって思う^o^
土曜日記だな これーーー