ホ・オポノポノ
ありがとう
ごめんなさい
許してください
愛しています
この『許してください』の言葉が今は新しい解釈で『受け入れます』って言葉になっていることを昨日知りました。
『許してください』は誤訳だったとか…?
でも英語ではForgive me
よく分かりませんが、私は『受け入れます』の方が好きだなと思ったので昨日がらそっちにしました
ホ・オポノポノを初めて知った時に『許してください』って言葉に抵抗を感じましたし。
『わたし何も悪いことしてないのに〜』みたいな。
でも無意識に何回も繰り返すうちに抵抗も無くなり全然気にならなくなりました。
散歩とか夜なかなか眠れない時とかによく唱えてます。あと、ネガティブ思考を頭から排除したい時に、思考を停止する為に心の中で唱えることもあります。
昨日から新しいバージョン『受け入れます』で心の中で繰り返してみてたけど『許してください』に慣れてたので最初はなかなかすんなり行かず。
今日の朝散歩でも唱えてみたけど、だんだん慣れてきました
ありがとう
ごめんなさい
受け入れます
愛しています
わたしはいつもこの順番だけど、どんな順位に言っても構わないので、言いやすい順番を見つけてみてください💖過去や過去世からの記憶を浄化してくれます✨