相手から『えっ?Maybeなの?(違うんじゃない?)』って反応を受けたこと
無いですかー?
よく、日本人が、何かを聞かれた時 "Maybe" って、
(たぶん反射的に)答えてるのを目にする。
"はっきり断定できない内容 = Maybe"って覚えてるんだろうな。
昔僕が読んだ『ビジネス英会話』の本によると、
『Maybe → Perhaps → Probably』って確度が上がるとのこと。
そういえば、これ、学校でも習った気がするね。
会話で、いつもMaybeを使ってると、例えば、
『明日予定通り会えそうですか?』って聞かれて、
"Maybe" なんて答えると、『かもね?(神のみぞ知る。)』ってニュアンスに。
なんか、不誠実な感じだよね。
ビジネスだとマズイよね。
とりあえず、 "Probably" って応える癖を付けると良いようです。
僕は、基本的に "Probably" を付けて応えてます。
確度が半々の時は、"Perhaps" と言い、"Maybe" は原則使いません。
意識してみると良いかもですよ。
---------------------------------
5/24(土)13:00-14:00 船橋みらい大学の講演会@船橋北口図書館「折紙で地球を笑顔に! ~ 感動の現代折紙の世界」国際折紙講師 沓名 輝政さん

詳細&申込み
5/24(土)14:00-15:00 折紙講習@船橋北口図書館「魔法のバラ」

詳細&申込み