とあるママひらめきと4歳の娘ニコ

2人でお出かけしたり英語でしゃべったり…

子連れハードルどんどん下げてます



今中国にいるので当たり前なのですが

たまに現地の子やお友達の親に◯◯(私の名前)阿姨やニコ’s阿姨と呼ばれます



阿姨とはおばちゃんのことひらめき



お手伝さんの事も阿姨と呼ぶので

最初はお手伝いさんと間違えられているのかと思いました

(実はその時もあるのかも)泣き笑い



最近は慣れてもう阿姨でもauntieでもいいですが



英語ではニコには

Ms.(苗字)または名前、XX’s momと呼ぶように

徹底させていますニコニコ



これは年上の人に対して普通に失礼だから



私が学生の時は

友達の親を下の名前で読んでいた時もあったけど

それは許可が出てからスター



たまにお母さんでも

You don’t have to call me Ms. XX, just call me (下の名前)みたいな事を言いますが



まだ4歳なので

きちんとマナーは守るように言っていますキラキラキラキラおすましペガサス