主人の故郷アメリカでは、毎年11月最後の木曜日は感謝祭(Thanksgiving)と呼ばれる祝日。この日を過ぎると、アメリカの街はクリスマス一色
となります。
今では、日本でも早々にクリスマスのデコレーションが飾られるようになりましたね。
ということで(どういうことで?)、アメリカなのか日本
なのか分からない我が家
でも、早速クリスマスツリー
やクリスマスの小物
を飾りました。
このお三方も、ツリー
の前でポーズ
3匹
とも、元気です
(ソフィーには、ちょっと体調に波がありますが、インドア用ブーツ
に、オムツ
着用でまだまだ頑張ってます。どちらのアイテムもM.E. Maxx
で販売してますヨ。)
この後、面白い写真が取れたので、4コマ漫画方式で。
我が家の子達は、もちろん良い子ですよぉ。サンタさん
にプレゼント
を持ってきてもらわなくっちゃ。
サーシャ
はアメリカ犬
のため、日本語は分かりません。犬語は分かるでしょうけどね。
ソフィーの目線が、物語っています。
な~んて、お話を作ってみましたが「基本的に」うちの子はみんな良い子です。
サンタさん来てくださいね~
では、ここで質問
「良い子」という英語は、何と言うか知っていますか
答えは、「a good girl」 または「a good boy」(通常は、性別によって女の子か男の子
かを使い分けて言います)。
我が家は3頭みんな女の子なので、もし私が、うちのワンコ達はみんな良い子ですと言うなら、
Our dogs are all good girlsとなります。
(3頭は複数。だから、複数形で表現しなければなりません。)
それでは、「悪い子」は何でしょう
悪い、にはbadという一般的な単語がありますが、行いが悪いという意味で特にクリスマスの時には「naughty」(ナァティって感じの発音)が使われます。
なので、a naughty girl or a naughty boy が正解
(a bad girl やa bad boyも間違いではないのですが、クリスマスの時にはnaughtyが普通。)
皆さんのワンちゃんは、今年も良い子でいましたか
クリスマスには、素敵なプレゼント
がもらえると良いですね
Christmas is coming soon. So get ready !
M.E. Maxx
の犬用介護用品(犬用靴など)は下記のHPへ
http://memaxx.com/dog_goods_store/
M.E. Maxx
の犬用・ペット用車椅子の詳細は下記のHPから
http://www.memaxx.com/doggon_wheels
私たちM.E. Maxx
は、愛犬と一緒の生活がよりHAPPY
なものとなるお手伝いができればと思っています。
老化や病気による介護という状況は避けられなくても、出来るだけ楽に楽しく愛犬をサポートできれば、ワンちゃん
も飼い主さん
もHAPPY
な日々を送ることが出来るはず。もちろん、介護生活では愛犬の体調などで、山あり谷ありではありますが。
M.E. Maxx
の犬用・ペット用車椅子、または介護用品について、もしくは愛犬の介護についてのご相談は、お気軽にどうぞ。
Eメール: info@memaxx.com
(万一、なぜかM.E. Maxxへ送信や受信がデキナイという場合は、
m.e.maxx.com@gmail.com
のメールアドレスをご使用ください。)
電話番号: 025-378-0102