ご訪問ありがとうございます。

 

今日は、外国のかたの実話の小話をひとつ。(思い出話です)

 

中国中国人の彼女は、日本人は、、勤勉でまじめだと言います。

だから、そういう真面目な方に会ってお世話になった時には、

お世辞ではなく、心から

あなた、まじめ ですね。」

誉め言葉を言っていたそうです。日本

でも、そう言うと日本人は、何故か皆、嫌な顔をする。ガーン

 

(彼女は、日本語をこちらに来てから、生活の中で独学で学んだとか。)

 

なぜ、日本人は、まじめ と言われると嫌がるのか?

 

もう、この話の 落ち が、見えましたね?

 

それは、彼女の発音が悪かったこと、語彙力が少なかった事が原因でした。外国の方がよく間違える単語や発音はありますものね。

 

真顔ゲッソリニヤニヤガーングラサンキョロキョロ照れラブお願いニコ

 

彼女は、まじめ と言ってるつもりが、

あなた、みじめ ですねと言っていたわけです。びっくり

 

彼女の言い分下矢印

そのせいで、2年間くらい友達も出来ず、日本に馴染めなかった。

なぜ、注意をしてくれなかったか。教えてくれたらもっと早く直せた。

日本人はハッキリものを言わない。

 

スマホの時代の今なら、もう少し早くに分かったでしょうね。

 

それにしても、みじめと言われた人たちの顔が浮かびます。爆  笑ちょっと可笑しいわ。爆  笑でも、自分がそう言われたら、イヤな顔するよね。。

ムカッとくる。けど、やっぱり黙ってるかな。ニヒヒ

 

誤解なのよ~。あなたは、みじめ、、ではないです。ガーベラ

 

このように小さな誤解から民族間、国家間の争いに発展するのでしょうか?!日本地球(大袈裟~宇宙人~)

ロボットや翻訳機が発達しても、語学力磨かないといけないかしら。!!

 

私が、彼女と知合った時には、もう彼女の日本語は上手になっていたので、私は、みじめ ではなく、まじめ でございました。爆笑