みなさまごきげんいかがですか

 

 

 

 

 

 

北カリフォルニア在住の

隣のマサミです

 

 

 

 

 

海外で暮らしているので当然ですが

 

 

 

 

 

毎日接する人はほぼ全員

日本人以外の人です

 

 

 

 

レジの人も

学校の先生も

行き交う人も

 

 

 

 

 

そう

仲のいいママも

 

 

 

 

 

みんな日本人じゃない

 

 

 


 

 

息子の仲良しの子のママ(韓国人)と

話をしていて

 

 

 

 

 

「タイヤキは韓国が発祥なのよ」

 

 

 

 

 

と言われ

 

 

 

 

「あれ?タイヤキは日本じゃない?」

というと

 

 

 

 

 

韓国人ママ

「いやいや、タイヤキは韓国が一番最初だよ」

 

 

 

 

 

うーん

めでたい🟰鯛の形にして

売ったのは日本でしょ?

 

 

 

 

 

こういう時

日本人と話してたら話が早いのになぁ〜

 

 

 

 

 

そもそもタイヤキっておもいっきり

日本語で鯛焼きって言ってるよね?で終わるのに

 

 

 

 

 

 

英語で言うのが面倒

 

 

 

 

 

もういいわ

モヤモヤするのも一瞬だし

 

 

 

 

 

なにより

このママ1人くらいタイヤキが

韓国発祥って思ってても

私の人生に影響はないかな

 

 

 

 

 

 

そんなことを考えていると

その韓国人ママは

違う美人韓国人ママに

「タイヤキって韓国発祥だよね?」と聞く

 

 

 

 

 

美人韓国人ママ

「何言ってるの?泣き笑い

 タイヤキは日本の食べ物だよ。

 タイは縁起のいい魚で

 焼きは焼くって意味だよ。

 たこ焼きとかおいしいよね。

 その焼きと同じ意味だよ。」

 

 


 

 

そうそう!

この美人ママは日本に住んでいたことがあるので

すごく説得力がある

 

 

 

 

 

 

韓国ママ

「えええ!そうなんだ!」

 

 

 

 

 

 

美人ママ

「ブンオパン(フナ(鮒)の形の韓国の鯛焼き?)は

 韓国発祥だけど

 ブンオパンの元になったのが

 タイヤキだよ」

 

 

 

 

 

韓国ママ

「マサミごめんね〜」

 

 

 

 

わたし

「全然いいよ〜」

美人ママすごく堂々としていて

かっこいいなぁ

 

 

 

 

 

美人ママのおかげでモヤっと

ならなくてよかった

 

 

 

 

わたしはすぐ

うやむやにする癖があるから

やっぱりこういう時は

面倒でもちゃんと言おう!!

と心に決めた次の日

 

 

 

 


そのタイヤキ韓国人ママが

「Kumonっていう韓国で作られた

 勉強法があるんだけど」

 

 

 

 

 

と言ってきたので

 

 

 

 

 

 

公文は日本の公文さんが作った勉強法だよ

私が子供の頃にはすでに日本中にたくさんあったよ

ってしっかり教えてあげました

 

この2日間でうやむやにしないレベル1から

レベル3くらいにあがったかなニヤニヤ

美人ママに感謝ですグリーンハート