みなさまご機嫌いかがでしょうか?

 

 

 

 

 

北カリフォルニア在住

隣のマサミでございます。

 

 

 

 

 

半年前くらいのお話なので

書いてもいいかなと思い書きますね

 

 

 

 

 

かーくん(小1)は起きたらいつも

ご機嫌で学校へ行くのに

 

 

 

 

この日は朝から機嫌が悪い

 

 

 

 

熱でもあるのかなと思ったのですが

平熱だし元気にたこ焼きを平らげる

 

 

 

 

それでもまだなんかごきげんななめ

 

 

 

 

 

「どうした?なんかあった?」

と聞くと

 

 

 

 

小さい声で

「学校行きたくないぼけー

 

 

 

 

うちは行きたくなかったら学校

無理して行くことないというスタイルなので

 

 

 

 

「なんだ!そうなのね。」

「じゃあ今日学校行かなくていいよ〜」

といいその日はママのスペシャル授業で

日本語をたくさん勉強してもらいました

 

 

 

 

安心したのか

かーくんが自分で話し出しました

「かーくんね、背が小さいから何人かの男の子に

 Baby~て言われるの。

 やめてって言っても言われるから

 すごいイヤだ。」


「かーくんをBaby扱いしていいのは、

 ママとパパと

 くーちゃん(9歳の姉)だけなのにさ。」

 

 

 

 

「わかる〜

 クラスの子にいわれたらイヤだよね〜」

 

 

 

 

朝、先生にそのことをメールすると

先生から

「再度、人がやめてと言ったことはしない。

 みんなをリスペクトし、背が低いや体の容姿で

 不快なことを言ってはいけないということを

 教えました。

 かーも何かあったらいつでも私に言うように

 伝えてください。」

 

「あと、もしかーが

 生徒の名前を言っていたら

 私にも教えていただけませんか?」

 

とお昼くらいに丁寧にメールが返ってきました

 

 

 

 

先生に名指しで名前を言うのは

どうなのかなと思いましたが

先生も様子を見るために

どの子なのか把握したいのかなぁと思い

かーくんが出したクラスメイトの名前を

伝えました

 



 

 

先生の対応などを話し

納得したかーくんは

次の日は学校に行くと言って

元気に登校

 

 



帰ってきて

様子を聞くと

「楽しかったぁ〜」と

満面の笑みをしてくれたのでホッとしました





そして

バックパックの中を見てビックリ‼️



 

 

バックパックの中に

名前をあげた子たちから

反省のお手紙が入っていたのです

 

 

 


 

けんかしたら反省文書かされると言うのは

聞いてたけど

 

 

 


 

アメリカってこういう場合も反省文を使うんですね

 

 

 

 

 

文面からして

親と一緒に書いたんだろうなぁ

 

 

 

 

 

 

なんか余計悪化しそうで怖いな

と思っていたのですが

 

 

 

 

小1だとまだこの反省文は効果的なのか

かーくんはあれから楽しく学校に行っています

 

 

 

 

 

日本だとそこらへんどうなんでしょう。

対象の生徒に口頭注意とか

もうしないと約束させるとかするんでしょうか。

 

 




いずれにしても親が入るっていよいよの時な

イメージがあるんですが

え?それは昭和だけ?

 

 



 

親を巻き込んですぐ反省文

書かせたりするところが

なんかアメリカっぽい

合理的な解決の仕方だなと思いました

個人的感想です

 

 

 

 

どおりでお迎えの時

反省文書いてきた子のママが

素っ気なかったわけだわ

 

 

 

 

 

まあ、それはさておき

かーくんがまた楽しく学校に

行ってくれるようになったのでよかったです

 

 

 

 

くーちゃん(現地校小4)も

「かーくん次そんなことがあったら

 すぐに私に言いな!」

「私が私の弟に何してくれてんのよむかっって

 言ってあげるから」

た、頼もしいっす、ねえさん

 

 

 

 

ちなみに、ママのスペシャル授業は

「つまんなくて、地獄だった」とパパに話していて

私、結構頑張ったのに、それはそれで複雑でした

 

 

 

 

ここまで読んでいただきありがとうございました