寒い日が続きます

最高18度前後…

冬ですねぇ。。。

こたつが欲しい

えっこですリラックマ



今日はいつも気になる

英語の使い方

『Do you mind?』


Mind-動詞

(人が)いやだと思う、気にする

用心せよ。注意を払え

(ジーニアス英和辞典第3版より)


など②意味がある単語ですが

何が気になるって、疑問系の

答えかた!!!!!


Yes/Noたまぁにややこい。

日本語-英語を単純に

変換できないフレーズのひとつが

MIND=気にする


丁寧に人に物事を頼む場合や

許可を得るときに使います。


Do you mind if I smoke?

「タバコ吸ってもいいですか?」

。。。タバコを吸うのを嫌だと思いますか??


えっこは喫煙者なので、上の文

よく使います…ぼー


しゃて。


答えかたですが、

気にしない、OK、いいよの場合は

『NO I dont』や『Not at all』です!!!


気にする、やだ、だめですの場合は

『YES I do』になるんです。


やっやこいけれども

ハイがYESだとは限らない…


英語の世界では

「ハイ(YES)+肯定文」

「いいえ(NO)+否定文」

と必ずなるわけですから…


日本語みたいに

「ハイ(YES)、否定文」

例)ハイ、気にしません

とはならないんだなぁ…


ほとんどの日本人が始めは

陥る問題だと思います。


Please Mind how you answer it!


意思疎通、大事ですもん。

わかんなくなったときは

YESだろうがNOだろうが

全文言う事が大事だと思います。


例)

えっこがカフェのカウンターにぽけーっと座ってました。

店はこんでおり、えっこの隣の席がひとつ空いてます。


ニコちゃんピーター

Do you mind if I sit here?

(ここの席座ってもいいですか?)


くりぼーえっこ

(…いいけどYES?NO?どっちだ?)

となった場合

Yes, you can sit hereとかGo ahead

意思表示をすればOK!


ちなみに正しい答え方は・・・


↓




友達の場合

『yeah I DO. haha kidding, go for it』


知らない普通の人の場合

『No I dont, Go ahead』

知らない、男前な方の場合アオキラ

『NO off course NOT! go ahead!」


・・・というのが、えっこ流笑


YES+肯定文

No+否定文

の公式は結構大事かなぁと

個人的に思います。



ちゃんちゃん。