ねこ はじめ・めい

 

昨日もいいお天気でした。外では 風が強く木々の揺れる音がしていました。

 

風に揺れるお花を見ている はじめ

 

日なたぼっこをする めい

のーんびり過ごすわが家にゃんずでした。

 

 

かお つぶやき

4月は私の誕生日月で、誕生会は ささやかに3人で ケーキとコーヒーで。

 

可愛い花束や

 

美味しそうなクッキー

 

そして オーデコロン

嬉しいプレゼントを持って やって来てくれました。

 

オーデコロンをプレゼントしてくれたタカちゃんいわく『会社で仕事していた頃のRYOさんの香りだって思ったんです。いつもほのかにいい香りがしていて、この香りだって。』

 

以前 私はある企業で秘書をしており、国賓対応やプレス対応と時間に追われる仕事をしていました。仕事柄 他部署の女の子達とは つき合いはなかったのですが、タカちゃんとは顔見知りでした。その頃に、私から発してた香りがこの香りだったとのこと。

もともと香水やコロンはつけない私なので、きっと当時使っていたお化粧品の香りだと思いますが、とても嬉しい話を聞けました。

 

 

トランペット Waterfall トランペット

    (ウォーターフォール)

Michael Schults× R3HAB(マイケル シュルツ × リハブ)


"Waterfall"(ウォーターフォール)は、ドイツのシンガーソングライター Michael Schults(マイケル シュルツ)と、モロッコ系オランダ人DJ兼プロデューサーのR3HAB(リハブ)によるコラボレーション曲で、2023年3月24日にシングルリリースされました。

 

ちなみに、R3HAB(リハブ)は、Rihanna(リアーナ )、Lady Gaga(レディ ガガ)、Drake(ドレイク)、The Chainsmokers(ザ チェインスモーカーズ)、Katy Perry(ケティ ペリィ)、Taylor Swift(テイラー スウィフト)、Rammstein(ラムシュタイン)などの世界的アーティストのリミックスを手がけた世界的トップDJです。

 

ザッと和訳をしてみました

Waterfall(ウォーターフォール)

 

[Intro]

(Oh, when I'm lonely, and when I come undone)

(寂しいとき くじけそうなときは)

 

(Remember what you told me, life's like a waterfall)

(俺の言ったことを思い出して 人生は滝のようなものだって)

 

[Verse 1]

You know, sometimes I'm caught up in my head

(君も知ってるとおり 時どき 俺は考え込んでしまう)

 

I'm tryna make the best of the lows and the highs

(俺は 悪いことも良いことも最大限努力しようとしている)

 

But it's hard sometimes when you're scared to take a step

(だけど 時どき 一歩ふみだすがの怖い時があるんだ)

 

You're fightin' with the waves, so afraid of the tide

(君は波と戦っている 潮を恐れてるから)

 

[Pre-Chorus]

Gotta let it go, oh, oh-oh-oh-oh

(もう手放(てばな)さなくちゃいけない)

 

Oh-oh-oh-oh-oh-oh, that's the only way that I know how

(それが 俺が知ってる唯一(ゆいいつ)の方法なんだ)

 

Gotta lose control, oh, oh-oh-oh-oh

(自制心を捨(す)ててみるよ)

 

Oh-oh-oh-oh-oh-oh, I won't ever let it get me down

(俺は 決して落ち込んだりしない)

 

[Chorus]
Oh, when I'm lonely and when I come undone

(寂しいとき くじけそうなときは)

 

Remember what you told me, life's like a waterhall

(俺の言ったことを思い出して 人生は滝のようなものだって)

 

I know the only way to get along

(俺は 仲良くなる唯一(ゆいいつ)の方法を知ってるよ)

 

Is goin' with the flow 'cause life's like a waterhall

(流れにそって進めばいいんだ だって人生は滝のようなものだから)

 

[Post-Chorus]

I know the only way to get along

(俺は 仲良くなる唯一(ゆいいつ)の方法を知ってるよ)

 

Is goin' with the flow 'cause life's like a waterfall

(流れにそって進めばいいんだ だって人生は滝のようなものだから)

 

[Verse 2]

I know, sometimes this life break your heart

(わかってるよ 時どき この人生で 君の心を打ち砕(くだ)くことがあるって)

 

When some things fall apart, there's no good in goodbye

(落ち着きを失った時 さよならをしてもいいことはない)

 

But the darkest night won't always be that dark

(真っ暗な夜でも いつもそんなに暗いわけではないよ)

 

Tears are gonna fall, tears are gonna dry

(涙はこぼれ落ち 涙は乾(かわ)くんだよ)

 

[Pre-Chorus]

Gotta let it go, oh, oh-oh-oh-oh

(もう手放(てばな)さなくちゃいけない)

 

Oh-oh-oh-oh-oh-oh, that's the only way that I know how

(それが 俺が知ってる唯一(ゆいいつ)の方法なんだ)

 

Gotta lose control, oh, oh-oh-oh-oh

(自制心を捨(す)ててみるよ)

 

Oh-oh-oh-oh-oh-oh, I won't ever let it get me down

(俺は 決して落ち込んだりしない)

 

[Chorus]

Oh, when I'm lonely and when I come undone

(寂しいとき くじけそうなときは)

 

Remember what you told me, life's like a waterhall

(俺の言ったことを思い出して 人生は滝のようなものだって)

 

I know the only way to get along

(俺は 仲良くなる唯一(ゆいいつ)の方法を知ってるよ)

 

Is goin' with the flow 'cause life's like a waterhall

(流れにそって進めばいいんだ だって人生は滝のようなものだから)

 

[Post-Chorus]

Like a waterfall

(滝のようなもの)

 

Oh, when I'm lonely and when I come undone

(寂しいとき くじけそうなときは)

 

Remember what you told me, life's like a waterfall

(俺の言ったことを思い出して 人生は滝のようなものだって)

 

[Outro]

I know the only way to get along

(俺は 仲良くなる唯一(ゆいいつ)の方法を知ってるよ)

 

Is goin' with the flow 'cause life's like a waterfall

(流れにそって進めばいいんだ だって人生は滝のようなものだから)

 

 

(仕事場でよく聴く曲)

音符Easy listening(イージーリスニング)

Princess Of The Night(プリンセス オブ ザ ナイト)

Richard Clayderman & Zeda Diani(リチャード クレイダーマン & ゼダ ディアニ)

 

イージーリスニング界を代表する一人、フランス出身のピアニストRichard Clayderman(リチャードクレーダーマン)と、アメリカ出身のピアニストZeda Diani(ゼダ ディアニ)のコラボ曲"Princess Of The Night"(プリンセス オブ ザ ナイト)です。

メランコリックで 美しく流れるようなメロディ、どこか心に残るステキな曲です。