ねこ あぬ・はじめ

 

昨日は青空のもと お花見日和になりました。

 

あぬが見つめる先には

ブラシと格闘する はじめが

『えいっ!』

 

『ハグっ!』

末っ子はじめは 今日も元気いっぱいですチュー

 

桜** 春爛漫 桜**

わが街にも 桜の季節がやってきました。

この季節、街が満開の桜で包まれますが… 

 

私が一番好きな桜の木も 昨日が満開でした

 

うっとり桜を眺めていると 可愛い鳴き声がして

 

よーく見ると ツバメさんでした。

 

そして バス通りの桜の街路樹も満開に 

季節の中で、街が満開の桜色に染まる この季節が一番好きです照れ shine

 

 

トランペット Pick Me トランペット

    (ピック ミー)

Alec Benjamin(アレック ベンジャミン)


Alec Benjamin(アレック ベンジャミン)は、アメリカ出身のシンガーソングライターです。

2018年に、カナダ出身のシンガーソングライターAlessia Cara(アレッシア カーラ)をフィーチャーし、シングルリリースした"Let Me Down Slowly"(レッツ ミー ダウン スローリー)が大ヒットし、Spotifydの再生回数14億回を超えたという 実力派アーティストです。

 

そのAlec Benjamin(アレック ベンジャミン)が2024年1月26日に"Pick Me"(ピック ミー)をシングルリリースしました。

 

ザッと和訳をしてみました

Pick Me (ピック ミー)

 

[Verse 1]

Is it lying if I had a couple inches to my height?

(俺の身長が数センチ高かいって言ったらウソだと思う?)

 

Say I'm 5'11" when I'm really just 5'9"

(5フィート9インチなのに 5フィート11インチって言ってるんだ)

 

Am I trying too hard, tell me, with these tired pickup lines

(こんなくたびれた口説(くど)き文句を言ってる俺 疲れてるのかな?)

 

Baby, when you fell from Heaven

(ベイビー 君が天国から落ちてきた)

 

Did it hurt of are you fine?

(痛かっただろ 大丈夫(だいじょうぶ)?)

 

[Pre-Chorus]

We can say that we met at a party

(俺たちは パーティーで出会ったと言えるよね)

 

Or at the park of through our friend Charlie

(あるいは チャーリーを通して公園で)

 

Something we'll probably forget

(俺たちは 何か忘れてしまうかもしれない)

 

And then have to make up again

(それから また仲直(なかな)りしなくちゃいけないよ)

 

We can say that we met doing yoga

(俺たちは ヨガをしてる時に出会ったと言える)

 

Or at the coffee shop over mochas

(あるいは コーヒーショップでモカを飲みながら)

 

Something we'll probably forget

(俺たちは 何か忘れてしまうかもしれない)

 

And then have to make up again

(それから また仲直(なかな)りしなくちゃいけないよ)

 

[Chorus]

Pick me if you need a guy within a hundred miles

(100マイル以内で男が必要な時は 俺を選んで)

 

Who likes tea, is a Gemini, has family in Ohio

(紅茶が好きで双子座で オハイオに家族がいるよ)

 

Is free this Friday night and just might make you smile

(金曜日の夜は空いてるんだ 君を笑顔にできるかも)

 

I know there's other fish in the sea

(他の方法も 俺は知ってるよ)

 

But pick me

(だけど 俺を選んで)

 

[Verse 2]
Is it lying if I tell you that I went to *UFC*

(俺がUFCに行ってきたと言ったら ウソだと思う?)

*UFC*=アメリカの世界最高峰の総合格闘技

 

Even though I didn't graduate and had a 2.3?

(俺は卒業してないけど 学校の成績の評価はC +(2.3)だった?)

 

Am I trying too hard, tell me, if I say you've got to be

(もし 俺が君にそうしなければいけないって言ったら 俺 疲れてるのかな?)

 

The most flawless specimen, you're better that I've ever seen

(君は 俺が今まで見たことのないほどの 完璧な人)

 

[Pre-Chorus]

We can say that we met at a party

(俺たちは パーティーで出会ったと言えるよね)

 

Or at the park of through our friend Charlie

(あるいは チャーリーを通して公園で)

 

Something we'll probably forget

(俺たちは 何か忘れてしまうかもしれない)

 

And then have to make up again

(それから また仲直(なかな)りしなくちゃいけないよ)

 

We can say that we met doing yoga

(俺たちは ヨガをしてる時に出会ったと言える)

 

Or at the coffee shop over mochas

(あるいは コーヒーショップでモカを飲みながら)

 

Something we'll probably forget

(俺たちは 何か忘れてしまうかもしれない)

 

And then have to make up again

(それから また仲直(なかな)りしなくちゃいけないよ)

 

[Chorus]

Pick me if you need a guy within a hundred miles

(100マイル以内で男が必要な時は 俺を選んで)

 

Who likes tea, is a Gemini, has family in Ohio

(紅茶が好きで双子座で オハイオに家族がいるよ)

 

Is free this Friday night and just might make you smile

(金曜日の夜は空いてるんだ 君を笑顔にできるかも)

 

I know there's other fish in the sea

(他の方法も 俺は知ってるよ)

 

But pick me

But pick me

(だけど 俺を選んで)

 

[Bridge]
I'm here waiting, undeterred

(俺はここで待ってるんだ ひるまずにね)

 

My heart is aching

(心が痛むよ)

 

But still no word

(でも まだ何も言わない)

 

[Chorus]

Pick me if you need a guy within a hundred miles

(100マイル以内で男が必要な時は 俺を選んで)

 

Who likes tea, is a Gemini, has family in Ohio

(紅茶が好きで双子座で オハイオに家族がいるよ)

 

Is free this Friday night and just might make you smile

(金曜日の夜は空いてるんだ 君を笑顔にできるかも)

 

I know there's other fish in the sea

(他の方法も 俺は知ってるよ)

 

But pick me

But pick me

(だけど  俺を選んで)

 

 

(仕事場でよく聴く曲)

音符Cello(チェロ)

Historia de un Amor(ヒストリア デ アン アモール)

HAUSER(ハウザー)

 

"Historia de un Amor"(ヒストリア デ アン アモール)を HUAUSER(ハウザー)が2022年9月9日にYouTubeで動画公開しました。

 

この曲はパナマのソングライターCarlos Eleta Almarán(カルロス エレタ アルマラン)によって書かれました。意味は『愛の物語』といい、彼の兄の奥さんが亡くなった後に書かれたとの事。

1956年同名のメキシコ映画のサウンドトラックにも使われました。

そして、アメリカ、ヨーロッパ、アジア、アフリカなどのシンガーによってカヴァーされていて、最も人気のある曲として世界記録を保持しているとの事です。