ねこ はじめ・むぎ 

 

遊び疲れて くつろぐふたり。

 

前方にいたむぎに向かって

『むぎ にぃちゃーん』

 

『んっあっ!

今日も仲良し はじめとむぎでした。

 

 

トランペット Alonicaトランペット

    (アロニカ)

LANY(レイニー)


"Alonica"(アロニカ)は、2023年7月7日にシングルリリースされました。

この曲は、2023年9月29日にリリース予定になっている5作目となるアルバム"I Really Really Hope So"(アイ リアリー リアリー ホープ ソー)に収録予定となってます。

 

また『Alonica』(アロニカ)とは「自分自身の内側にある場所で、自分が満足し心地よいと感じる状態のことなんだ」と、エレクトロポップ バンドLANY(レイニー)のPaul Klein(ポール クライン)は言ってます。

 

ザッと和訳をしてみました

Alonica (アロニカ)

 

[Verse 1]

I'm fallin' out of love with you, LA

(俺は 君から気持ちが離れていく LA)

 

Runnin' out of reasons I should stay

(留(とど)まるべき理由がなくなってきたよ)

 

I'm overwhelmed, I'm over it

(俺は圧倒(あっとう)され もうあきらめた)  

 

It's too cold here anyway

(あまりにもよそよそしすぎるから)

 

I'm fallin' out of love with you, LA

(俺は 君から気持ちが離れていく LA)

 

[Chorus]

Back to Alonica

(アロニカに戻るよ)

 

Where the sun is out all the time

(いつも太陽が出ているところへ)

 

My favorite beach is there

(俺の気に入ってるビーチが そこにはある)

 

And the sand, it stretches for miles

(そして 砂浜は何マイルにも広がってるんだ)

 

Singin' la-di-di-di-da

(歌いながら)

 

And slowly dancin' 'til the mornin' comes

(そして 朝が来るまで ゆっくりと踊るんだ)

 

I feel most at home when I'm back in Alonica

(アロニカに戻った時が一番落ち着けるのさ)

 

[Verse 2]

Darlin', I have finally settled in

(ダーリン 俺は やっと落ち着いたよ)

 

The water's perfect for a midnight swim

(真夜中に泳ぐには 快適な水温)

 

It's paradise, the stars and I 

(パラダイス 星たちと俺)

 

Are catchin' up like old friends

(古い友達のように近づいてくる)

 

My hearts is learnin' how to love again

(俺の心は 再び 愛する方法を学んでいる)

 

[Chorus]

Back to Alonica

(アロニカに戻るよ)

 

Where the sun is out all the time

(いつも太陽が出ているところへ)

 

My favorite beach is there

(俺の気に入ってるビーチが そこにはある)

 

And the sand, it stretches for miles

(そして 砂浜は何マイルにも広がってるんだ)

 

Singin' la-di-di-di-da

(歌いながら)

 

And slowly dancin' 'til the mornin' comes

(そして 朝が来るまで ゆっくりと踊るんだ)

 

I feel most at home when I'm back in Alonica

(アロニカに戻った時が一番落ち着けるのさ)

 

[Bridge]

Made up of a thousand colors

(幾千もの色から成り立ってる)

 

And everything is in its place

(そして すべてはそこにある)

 

I don't know the last time there were

(最後に いつここにいたのか わからないけど)

 

Tears like this upon my face

(こんなに涙が 俺の顔をつたわるんだ)

 

Every artist falls in wonder

(すべてのアーティストが知りたがるんだ)

 

Even Michelangelo

(ミケランジェロでさえも)

 

If God is really out there somewhere

(もし 神がどこかにいるのなら)

 

This must be His other home

(これは 神のもう一つの家に違いない)

 

[Chorus]

Back to Alonica

(アロニカに戻るよ)

 

Where the sun is out all the time

(いつも太陽が出ているところへ)

 

My favorite beach is there

(俺の気に入ってるビーチが そこにはある)

 

And the sand, it stretches for miles

(そして 砂浜は何マイルにも広がってるんだ)

 

Singin' la-di-di-di-da

(歌いながら)

 

And slowly dancin' 'til the mornin' comes

(そして 朝が来るまで ゆっくりと踊るんだ)

 

I feel most at home when I'm back in Alonica

(アロニカに戻った時が一番落ち着けるのさ)

 

 

(仕事場でよく聴く曲)

音符Hawaiian                    

Hawai’i Aloha(ハワイ アロハ)

Mana Maoli,Playing For Change Collaboration(マナ マオリ, プレイング フォー チェンジ)

 

"Hawai'i Aloha"は、19世紀に 神父ロレンゾ ライオンズによって書かれた讃美歌で、ハワイ州のイベントの時に必ずといっていいほど 歌われている曲です。

この曲をPlaying For Change(プレイング フォー チェンジ)が、ハワイの非営利団体Mana Maoli(マナ マオリ)とコラボレーションして、2016年にリリースされました。

 

2023年8月に起きた ハワイ マウイ島の山火事は甚大な被害をもたらしました。多くの犠牲者、行方不明者を出し、いまだ避難所での不便な生活を強いられている方々と 本当に心が痛みます。

復興するまで これから多くの時間を費やすと思いますが、その先にある平和で穏やかな日が 一日でも早く訪れることを願っています。