ねこ むぎ・はじめ

 

昨日、午前中はお日さまが顔を出していて、外では セミさんが元気に鳴いてました。

わが家のリビングでは…

 

ノ〜ンビリくつろぐ むぎ

 

ミーアのとなりに座って 無心に見つめる はじめ

 

台風接近中 出かける予定はなく、わが家では変わらぬ日常が… かおおうちで ノンビリ過ごしましょ

 

 

トランペット Little Runaway トランペット

    (リトル ランナウェイ)

 

Benson Boone(ベンソン ブーン)


Benson Boone(ベンソン ブーン)は、2023年5月5日に全5曲収録されているEP"PULSE"(パルス)をリリースしました。その中に"Little Runaway"(リトル ランナウェイ)は収録されています。

 

ザッと和訳をしてみました

Little Runaway (リトル ランナウェイ)

 

[Verse 1]

Little runaway, the world's never easy

(小さな逃亡者 世界は決して楽ではない)

 

You're so good at bering down on yourself

(君は 自分を責(せ)めるのが得意だよね)

 

And the fog makes it harder to see me

(それに 霧が立ち込めて 俺は見えにくくなってる)

 

You don't know where to reach out for help

(君は どこに助けを求めればいいのかわからない)

 

[Pre-Chorus]

Oh, you're gold

(あぁ 君はうまくいってるのに)

 

But you don't even know it yet

(君は まだそれすらわかってない)

 

We could go maybe both forget

(俺たちは 二人とも忘れられるかもしれないんだ)

 

[Chorus]

Won't you come and we can stare at the stars

(来てくれないか 一緒に星を見つめることができるよ)

 

And look at the comets from the roof of my car

(そして 俺の車の屋根から彗星(すいせい)を見ようよ)

 

Little runaway, I know it's been hard

(小さな逃亡者 キツかったのはわかってるよ)

 

You're trying your best, but you keep falling apart

(君はベストを尽(つ)くしてるけど どんどんダメになってる)

 

There's a universe in front of us

(俺たちの目の前には 宇宙が広がってるよ)

 

That knows how small we are

(俺たちは どんなに小さな存在かってことをわかってる)

 

Won't you come and we can stare the stars from the roof of my car

(来てくれないか 一緒に星を見つめることができる 俺の車の屋根から彗星(すいせい)を見ようよ)

 

[Verse 2]
You could hide from everyone, but I know you

(君は みんなから隠れることはできるけど 俺にはわかってる)

 

Put your pain on me any day

(いつでも 君の痛みを 俺にぶっつけてよ)

 

Though you still have some trauma to go through

(それでも 君にはまだトラウマがあるかもしれないけど)

 

I'll make it easier for you to see the way

(俺が 君の道をわかりやすくしてあげるよ)

 

[Pre-Chorus]

Oh, you're gold

(あぁ 君はうまくいってるのに)

 

But you don't even know it yet

(君は まだそれすらわかってない)

 

We could go maybe both forget

(俺たちは 二人とも忘れられるかもしれないんだ)

 

[Chorus]

Won't you come and we can stare at the stars

(来てくれないか 一緒に星を見つめることができるんだ)

 

And look at the comets from the roof of my car

(そして 俺の車の屋根から彗星(すいせい)を見ようよ)

 

Little runaway, I know it's been hard

(小さな逃亡者 キツかったのはわかってるよ)

 

You're trying your best, but you keep falling apart

(君はベストを尽くしてるけど どんどんダメになってる)

 

There's a universe in front of us

(俺たちの目の前には 宇宙が広がってるよ)

 

That knows how small we are

(俺たちは どんなに小さな存在かってことをわかってる)

 

Won't you come and we can stare the stars from the roof of my car

(来てくれないか 一緒に星を見つめることができる 俺の車の屋根から彗星(すいせい)を見ようよ)

Oh, oh, oh, oh-oh, ooh, ooh, ooh, mm

 

[Chorus]

Won't you come and we can stare at the stars

(来てくれないか 一緒に星を見つめることができる)

 

And look at the comets from the roof of my car

(そして 俺の車の屋根から彗星(すいせい)を見ようよ)

 

Little runaway, I know it's been hard

(小さな逃亡者 キツかったのはわかってるよ)

 

You're trying your best, but you keep falling apart

(君はベストを尽くしてるけど どんどんダメになってる)

 

Lay your problems right here, let them all disappear

(君の抱える問題は まさにここにある それをすべて消し去ろうよ)

 

From the roof of my car

(俺の車の屋根から)

 

 

(仕事場でよく聴く曲)

音符Instrumental ・J-POP

未来予想図II

 

kadohousei 

 

DREAMS COME TRUE(ドリーム カム トゥルー)の"未来予想図II"は、1989年11月22日にリリースされました。

聴く人 それぞれの『思い出がよみがえるから好き。懐かしい〜』というコメントが多く寄せられた曲でもあり、つくづく名曲だなぁと思います。

 

未来予想図II

 

high_note Music Lounge