むぎとあぬ
今日のむぎは 自分の部屋ではなくてリビングにいます。
『 』
『このこ だぁれ?』
『にぃにぃのおともだちの ちゃーりーだよ』
リビングに来るたびに チャーリーのそばから離れないむぎです。
クンクンとにおいを嗅いだり、毛づくろいしたりしています。
マイキーやミーアがいるのに、なぜかチャーリーのそばから離れない むぎです。
めいもあぬも ゆうが居なくなってから、チャーリーのそばには近づきません。
意識的に避けているように見えます。
そんな中、むぎがチャーリーに興味を持ってくれる事に どこかホッとします。
Perfect Melody
(パーフェクト メロディ)
Jonas Bule, Julian Perretta(ジョナス ブルー , ジュリアン ペレッタ)
"Perfct Melody"(パーフェクト メロディ)は、Jonas Blue(ジョナス ブルー)のアルバム"Together"(トォゲェザー)に収録されています。
Julian Perretta(ジュリアン ペレッタ)とは、2016年のフランスのフェスティバルで知り合い、今回の曲で念願のコラボレーション曲となりました。
リリースは2022年5月27日です。
ザッと和訳をしてみました
Perfec Melody(パーフェクト メロディ)
[Intro: Julian Perretta]
Papa, papa, pa, pa-rum
Papa, pa, rum, pum-pum
Papa, papa, pa, pa-rum
Papa, pa, rum, pum-pum
[Verse 1: Julian perretta]
Still don't know why I did that to you
I know now that I did you wrong
You were something I wasn't used to
All I did, I did because
なぜ 俺が君にあんな事をしたのか まだわからないんだ
俺が君に悪いことしたって 今ならわかるけど
君は俺にとって つき合ったことのないタイプだった
俺のやった事は すべて 自分でやった事だから
[Chorus: Julian Perretta]
Every time I close my eyes
You were right there with me
It's like I can taste the wine
Feel the sand on my feet
Take me back to paradise
Play our own symphony
We were tripping through the night
With that perfect melody
目を閉じれば
君は 俺のすぐそばにいた
まるで ワインを味わうように
足元(あしもと)で砂を感じるようにね
俺を 楽園に連れ戻してくれないか
俺たちだけのシンフォニーを奏(かな)でよう
俺たちは 一晩中ハイになって
その完璧なメロディーでさ
[Post-Chorus: Julian Perretta]
Papa, papa, pa, pa-rum
Papa, pa, rum, pum-pum
Papa, papa, pa, pa-rum
Papa, pa, rum, pum-pum
Ba-dum, ba-dum, ba-dum, da
Ratata, ratata
Papa, papa, pa, pa-rum
Papa, pa, rum, pum-pum
[Verse 2: Julian Perretta]
I don't know how you do this to me (Oh yeah)
All I know that it's all my fault, yeah-yeah, yeah-yeah (Oh yeah)
I don't know who the hell I've been fooling
Without you, I only fall apart
どうして君が 俺にこんなことをするのかわからない
すべて 俺のせいだって事はわかってるさ
いったい 俺は誰を騙(だま)してきたのかわからない
君がいないと 俺はダメになってしまうよ
[Chorus: Julian Perretta]
Every time I close my eyes
You were right there with me
It's like I can taste the wine
Feel the sand on my feet
Take me back to paradise
Play our own symphony
We were tripping through the night
With that perfect melody
目を閉じれば
君は 俺のすぐそばにいた
まるで ワインを味わうように
足元(あしもと)で砂を感じるようにね
俺を 楽園に連れ戻してくれないか
俺たちだけのシンフォニーを奏(かな)でよう
俺たちは 一晩中ハイになって
その完璧なメロディーでさ
[Post-Chorus: Julian Perretta]
Papa, papa, pa, pa-rum
Papa, pa, rum, pum-pum
Papa, papa, pa, pa-rum
Papa, pa, rum, pum-pum
Ba-dum, ba-dum, ba-dum, da
Ratata, ratata
Papa, papa, pa, pa-rum
Papa, pa, rum, pum-pum
[Bridge: Julian Perretta]
I'm falling to pieces without you
I'm caught in my feelings about you
Falling to pieces without you
Over and over again
君がいないと 俺はダメになってしまう
俺は 君への想いに囚(とら)われてるんだ
君がいないと ダメになってしまう
何度繰(く)り返してもね
[Chorus: Julian Perretta]
Every time I close my eyes
You were right there with me
It's like I can taste the wine
Feel the sand on my feet
Take me back to paradise
Play our own symphony
We were tripping through the night
With that perfect melody
目を閉じれば
君は 俺のすぐそばにいた
まるで ワインを味わうように
足元(あしもと)で砂を感じるようにね
俺を 楽園に連れ戻してくれないか
俺たちだけのシンフォニーを奏(かな)でよう
俺たちは 一晩中ハイになって
その完璧なメロディーでさ
[Post-Chorus: Julian Perretta]
Papa, papa, pa, pa-rum
Papa, pa, rum, pum-pum
Papa, papa, pa, pa-rum
Papa, pa, rum, pum-pum
Ba-dum, ba-dum, ba-dum, da
Ratata, ratata
Papa, papa, pa, pa-rum
Papa, pa, rum, pum-pum
[Outro: Julian Perretta]
Papa, papa, pa, pa-rum
Papa, pa, rum, pum-pum