ねこ むぎあぬ

今日のむぎは 自分の部屋ではなくてリビングにいます。

 

『 あっ!

 

『このこ だぁれ?』

 

『にぃにぃのおともだちの ちゃーりーだよ』

 

リビングに来るたびに チャーリーのそばから離れないむぎです。

クンクンとにおいを嗅いだり、毛づくろいしたりしています。

マイキーやミーアがいるのに、なぜかチャーリーのそばから離れない むぎです。

 

めいもあぬも ゆうが居なくなってから、チャーリーのそばには近づきません。

意識的に避けているように見えます。

そんな中、むぎがチャーリーに興味を持ってくれる事に どこかホッとします。

 

 

 

トランペット Perfect Melody トランペット

    (パーフェクト メロディ)

 

Jonas Bule, Julian Perretta(ジョナス ブルー , ジュリアン ペレッタ)


"Perfct Melody"(パーフェクト メロディ)は、Jonas Blue(ジョナス ブルー)のアルバム"Together"(トォゲェザー)に収録されています。

Julian Perretta(ジュリアン ペレッタ)とは、2016年のフランスのフェスティバルで知り合い、今回の曲で念願のコラボレーション曲となりました。

リリースは2022年5月27日です。

 

ザッと和訳をしてみました

Perfec Melody(パーフェクト メロディ)

 

[Intro: Julian Perretta]

Papa, papa, pa, pa-rum

Papa, pa, rum, pum-pum

Papa, papa, pa, pa-rum

Papa, pa, rum, pum-pum

 

[Verse 1: Julian perretta]

Still don't know why I did that to you

I know now that I did you wrong

You were something I wasn't used to

All I did, I did because

 

なぜ 俺が君にあんな事をしたのか まだわからないんだ

俺が君に悪いことしたって 今ならわかるけど

君は俺にとって つき合ったことのないタイプだった

俺のやった事は すべて 自分でやった事だから

 

[Chorus: Julian Perretta]

Every time I close my eyes

You were right there with me

It's like I can taste the wine

Feel the sand on my feet

Take me back to paradise

Play our own symphony

We were tripping through the night

With that perfect melody

 

目を閉じれば

君は 俺のすぐそばにいた

まるで ワインを味わうように

足元(あしもと)で砂を感じるようにね

俺を 楽園に連れ戻してくれないか

俺たちだけのシンフォニーを奏(かな)でよう

俺たちは 一晩中ハイになって

その完璧なメロディーでさ

 

[Post-Chorus: Julian Perretta]

Papa, papa, pa, pa-rum

Papa, pa, rum, pum-pum

Papa, papa, pa, pa-rum

Papa, pa, rum, pum-pum

Ba-dum, ba-dum, ba-dum, da

Ratata, ratata

Papa, papa, pa, pa-rum

Papa, pa, rum, pum-pum

 

[Verse 2: Julian Perretta]

I don't know how you do this to me (Oh yeah)

All I know that it's all my fault, yeah-yeah, yeah-yeah (Oh yeah)

I don't know who the hell I've been fooling

Without you, I only fall apart

 

どうして君が 俺にこんなことをするのかわからない

すべて 俺のせいだって事はわかってるさ

いったい 俺は誰を騙(だま)してきたのかわからない

君がいないと 俺はダメになってしまうよ
 

[Chorus: Julian Perretta]

Every time I close my eyes

You were right there with me

It's like I can taste the wine

Feel the sand on my feet

Take me back to paradise

Play our own symphony

We were tripping through the night

With that perfect melody

 

目を閉じれば

君は 俺のすぐそばにいた

まるで ワインを味わうように

足元(あしもと)で砂を感じるようにね

俺を 楽園に連れ戻してくれないか

俺たちだけのシンフォニーを奏(かな)でよう

俺たちは 一晩中ハイになって

その完璧なメロディーでさ

 

[Post-Chorus: Julian Perretta]

Papa, papa, pa, pa-rum

Papa, pa, rum, pum-pum

Papa, papa, pa, pa-rum

Papa, pa, rum, pum-pum

Ba-dum, ba-dum, ba-dum, da

Ratata, ratata

Papa, papa, pa, pa-rum

Papa, pa, rum, pum-pum

 

[Bridge: Julian Perretta]
I'm falling to pieces without you

I'm caught in my feelings about you

Falling to pieces without you

Over and over again

 

君がいないと 俺はダメになってしまう

俺は 君への想いに囚(とら)われてるんだ

君がいないと ダメになってしまう

何度繰(く)り返してもね
 

[Chorus: Julian Perretta]
Every time I close my eyes

You were right there with me

It's like I can taste the wine

Feel the sand on my feet

Take me back to paradise

Play our own symphony

We were tripping through the night

With that perfect melody

 

目を閉じれば

君は 俺のすぐそばにいた

まるで ワインを味わうように

足元(あしもと)で砂を感じるようにね

俺を 楽園に連れ戻してくれないか

俺たちだけのシンフォニーを奏(かな)でよう

俺たちは 一晩中ハイになって

その完璧なメロディーでさ

 

[Post-Chorus: Julian Perretta]

Papa, papa, pa, pa-rum

Papa, pa, rum, pum-pum

Papa, papa, pa, pa-rum

Papa, pa, rum, pum-pum

Ba-dum, ba-dum, ba-dum, da

Ratata, ratata

Papa, papa, pa, pa-rum

Papa, pa, rum, pum-pum

 

[Outro: Julian Perretta]

Papa, papa, pa, pa-rum

Papa, pa, rum, pum-pum