あぬとめいとむぎ
今日のわが家では
見つめる あぬ
熟睡する めい
そして もうひとり見つめる むぎ
思いおもいに過ごすわが家の子たちでした
Wings of Stone
(ウィングス オブ ストーン)
Adam Levine(アダム レヴィーン)
"Wings of Stone"(ウィングス オブ ストーン)は、Maroon5(マルーン5)のリードボーカルAdam Levine(アダム レヴィーン)が Netflixの映画『The Bubble』(ザ バブル)のエンディングテーマとして、2022年4月5日にリリースしました。
ザッと和訳をしてみました
Wings of Stone (ウイングス オブ ストーン)
[Verse 1]
When I was a baby dino proud
Sweet rain pouring from the clouds
The world was mine, oh woah
The cliffs, they called on me to fly
The mountains echoed with my cry
You were never welcome here, oh woah
僕が恐竜の赤ちゃんだった頃 誇(ほこ)らしげに思ってた
雲の合間から降りそそぐ優しい雨
そんな世界は 僕のものだった
断崖絶壁(だんがいぜっぺき)で 彼らは僕に飛ぶようにと呼びかけた
僕の叫び声は 山々にこだましたんだ
君は 決してここでは歓迎されなった
[Pre-Chorus]
With your city walk
And your football talk
Crap technology
You took my golden paradise away
君と街を散歩をしながら
フットボールの話をする
くだらないテクノロジー
君は 僕の黄金の楽園を奪(うば)ったんだ
[Chorus]
I'm coming back, never gonna let you rise again
I'm coming home, the end is near, my friend
I'm coming back, never gonna push me down again
Flying home on my wings of stone
On my wings of stone
I'm coming home
僕は戻ってくるよ 君を二度と復活させるつもりはないから
僕は帰ってくる 終わりは近いんだ 友だちよ
僕は戻ってくるよ 二度と 僕を突き飛ばすことはできない
石の翼に乗って 家に帰るんだ
石の翼に乗って
僕は家に帰るんだ
[Verse 2]
Thunder and lighting was my friend
Thought the glory days would never end
But you always want more, oh woah
The sun, it shined it's light on me
From the mountains to the sea
Through volcanoes I would soar, oh woah
雷と稲妻は 僕の友だちだった
栄光の日々は終わらないと思ってたけど
君は いつももっと欲しいと思っている
太陽は輝き 僕を照らし出してくれた
山から海までね
火山を通って 僕は舞い上がるんだ
[Pre-Chorus]
Oh, with your power lines
And your diamond mines
Digital everything
Now my whole entire world is gone
あぁ 君の送電線と共に
君のダイヤモンド鉱山もね
すべてがデジタル化して
僕のすべての世界は消え去った
[Chorus]
I'm coming back, never gonna let you rise again
I'm coming home, the end is near, my friend
I'm coming back, never gonna push me down again
Flying home on my wings of stone
On my wings of stone (On my wings of stone)
I'm coming home
On my wings of stone (On my wings of stone)
I'm coming home
僕は戻ってくるよ 君を二度と復活させるつもりはないから
僕は帰ってくる 終わりは近いんだ 友だちよ
僕は戻ってくるよ 二度と 僕を突き飛ばすことはできない
石の翼に乗って 家に帰るんだ
石の翼に乗って
僕は家に帰るんだ
石の翼に乗って
僕は家に帰るんだ
[Bridge]
Your blood is hot, you make mistakes
My blood is cold, like the arctic lakes
My brain is small, you think it's funny, don't you?
The birds are all that's left of me
I'd rather be a bird than a monkey
君は血の気が多いから ミスをする
僕は冷酷なんだ 北極の湖のようにね
僕の脳は小さいんだ おかしいと思うだろ ねっ?
残されたのは鳥だけなんだ
僕は 猿よりも鳥になりたい
[Chorus]
I'm coming back, never gonna let you rise again
I'm coming home, the end is near, my friend
I'm coming back, never gonna push me down again
Flying home on my wings of stone
On my wings of stone (On my wings)
I'm coming home (I'm coming home)
On my wings of stone (On my wings)
(Wings of stone)
I'm coming home
On my wings of stone (Wings of stone, wings of stone)
(Wings of stone)
I'm coming home
On my wings of stone (Wings of stone, wings of stone)
I'm coming home
僕は戻ってくるよ 君を二度と復活させるつもりはないから
僕は帰ってくる 終わりは近いんだ 友だちよ
僕は戻ってくるよ 二度と 僕を突き飛ばすことはできない
石の翼に乗って 家に帰るんだ
石の翼に乗って
僕は家に帰るんだ
石の翼に乗って
僕は家に帰るんだ
石の翼に乗って
僕は家に帰るんだ
石の翼に乗って
僕は家に帰るんだ