💜歌詞全文、添付します。


💜良ければ

 CDを聴きながら読んで下さい^^


💜英語部分

 翻訳機(Google翻訳、LINE翻訳)を

 使用しています。

 多目に見て下さいます様、

 お願い申し上げます🙏笑い泣きゴメンネ













防弾少年団
『 Yet To Come』








Was it honestly the best?
正直な所
 最高だった?
Cause I just wanna see the next
だって僕はただ
次を見たい
부지런히 지나온
懸命に 過ぎ 去った


어제들 속에
昨日の中で
참 아름답게
本当に美しく


Yeah the past was honestly the best
そう過去は
正直
最高だった
But my best is what comes next
でも僕の最善は次に来る
I'm not playin', nah for sure
まだ来てないけど  絶対に


그날을 향해
その日に向かって
숨이 벅차게
息が切れても


You and I, best moment is yet to come
君と僕 最高の瞬間は

まだこれから





Moment is yet to come, yeah
その瞬間はまだ来ていない





다들 언제부턴가
皆がいつからか
말하네 우릴 최고라고
言うんだ 俺らを最高だと

온통 알 수 없는 names
どれもよく分からない名前達

이젠 무겁기만 해
今はただ重いんだ


노래가 좋았다 고
歌が好きなんだ


그저 달릴 뿐이라 고
ただ走るだけだ



Promise that we'll keep on coming back for more
約束するよ僕達は 期待以上の物と一緒に
戻って来るって




너의 마음속 깊은 어딘가
君の心の奥深い どこかに
여전한 소년이 있어
昔のままの少年がいる




My
僕の
moment is yet to come Yet to come
瞬間は まだこれから
まだこれから


당신은 꿈꾸는가, 그 길의 끝은 무엇일까
は夢見るのか
その道の果ては何だろうか


Moment is yet to come


모두가 숨죽인 밤, 우린 발을 멈추지 않아
が息を殺す夜
僕達は足を止めない


Yet to come


We gonna touch the sky,
僕達は空に触れるんだ
'fore the day we die
僕達が死ぬその日まで



Moment is yet to come



자 이제 시작이야, the best yet to come
さあこれからが始まりだ
最高は
まだ
来て
ない




언젠가부터 붙은 불편한 수식어
いつからかついた 馴染めない修飾語
최고란 말은 아직까지 낯간지러워
最高という言葉は 未だに照れくさい

난 난 말야 걍 음악이 좋은 걸
俺は 俺はさ ただ音楽が好きなんだ
여전히 그때와 다른 게 별로 없는걸
依然としてあの時と変わったモノはあんまりない




아마 다른 게 별로 없다면
たぶん 変わったモノがないと言ったら
You'll say it's all a lie
お前は言うだろう それは全部嘘だと

난 변화는 많았지만 변함은 없었다 해
僕は変化は多かったけど  変わりはなかったと言うよ
A new chapter 매 순간이 새로운 최선
新しいチャプター その毎瞬間が新しい最善
지금 난 마치 열세 살 그때의 나처럼 뱉어
今  僕はまるで13歳  あの時の俺みたいに吐き出す




아직도 배울게 많고 나의 인생 채울게 많아
まだ学ぶ事が沢山あって  僕の人生を満たす事が多い
그 이유를 물어본다면 내 심장이 말하잖아
その理由を聞かれたら  僕の心が言うだろう
We ain't about it
僕達には関係ねぇ
이 세상의 기대
この世界の期待

We ain't about it
僕達には関係ねぇ
최고란 기준의 step
最高という基準のステップ



We ain't about it
僕達には関係ねぇ
왕관과 꽃, 수많은 트로피
「王冠と花 数多くのトロフィー」


We ain't about it
僕達には関係ねぇ
Dream & hope & goin' forward
「夢と希望と前進」


We so about it
僕達には関係ねぇ
긴긴 원을 돌아 결국 또 제자리
「長い長い円を廻って  結局また戻って」
Back to one
1 に 戻 る




너의 마음속 깊은 어딘가
君の心の奥深い どこかに
여전한 소년이 있어
昔のままの少年がいる


My
僕の
moment is yet to come Yet to come
その時はまだこれから
まだこれからだ

당신은 꿈꾸는가, 그 길의 끝은 무엇일까
は夢見るのか
その道の果ては何だろうか


Moment is yet to come


모두가 숨죽인 밤, 우린 발을 멈추지 않아
が息を殺す夜
僕達は足を止めない


Yet to come


We gonna touch the sky, 'fore the day we die
僕達は空に触れるんだ
僕達が死ぬその日まで



Moment is yet to come



자 이제 시작이야, the best yet to come
さあこれからが始まりだ
最高は
まだ
来て
いない



So was it honestly the best?
それで、それは正直最高だった?
Cause I just wanna see the next
僕は次のものを見たいから
눈부시게 지나온
眩しく過ぎてきた


기억들 속에
記憶の中で
참 아름답게
本当に美しくて



Yeah the past was honestly the best
そうだよ 過去は正直に最高だった
But my best is what comes next
でも俺の最善は 次に来るモノ
We'll be singin' till the morn
俺達は朝まで歌う


그날을 향해
その日に向かって
더 우리답게
もっと僕達らしく



You and I, best moment is yet to come
君と僕 最高の瞬間はまだこれからだ




いやだ


ぉぉぉ









覚悟してたのに

覚悟して
いたのに


やっぱり
いざ
離れてしまうとなると


涙が溢れて
 止まりませんでした。




「大丈夫だよ」
口では言っても



寂しい

寂しいよ



側にいて欲しい

ずっと
笑顔を見ていたい

離れたく
ない



寂しい



 でも。

それでも
私は

彼らに
『普通』
 あげたい。


 それは変わらない。
 絶対に。


沢山のモノを
彼らから
 奪ってしまったから。
 だから。


寂しいけど


 大丈夫。

 大丈夫。






これが
私が最初に
『Yet To Come』
を聴いた

 感想でした。




何度も聴いて

何度も何度も
聴いているウチに




ナムさんの
『 Sky』
という声が

とても
切なくて



とても
切なくて
バンタンが
恋しくなるけど



でも



青空に吸い込まれそうな

本当に
空に
手が届きそうな気がして



ナムさんの伸ばした手が

バンタンくん達の
伸ばした手が



青空の向こうで
繋がる気がして








とても
青空が似合う曲だと

 思ったよ。




何処にいても

空は

 繋がっているから。














という様な感想でした!爆笑


いやぁ💦💦
大変お待たせ致しました🙏💦

いや、待ってませんかね?ㅋㅋㅋㅋㅋ


ちょっと本当
どーーしよーーもなくバタバタしてましてえーん
スミマセン・・・


そして、
まだ前回のコメントのお返事、
まだできていませんガックリタラータラータラー

そして更に大変申し訳ありませんが、
次に書く
『会食を見た感想と これからの私』(仮題)
を先に書かせて頂く予定です💦
あと少しだけお待ち下さいませ🙇🙇🙇



こちらも
私の本心を隠さず書こうと思っています。
(まだ一文字も書いてないけど💧)


お察し頂けてるかと思いますが、
前頁①と重なる部分が多くあります。

ま、それは次回に。




って事で、取り敢えず今回はここまで!
長い文にお付き合い頂き、
誠にありがとうございました🙇🙇🙇❤️

ではでは、
アンニョ~~~んバイバイラブラブ







【 13年03月04日 BANGTAN LOG】
SUGA


ユンギ
「2006年、



俺が小学6年生(13)の当時、この曲を聴きながら

”そうだ俺もラップしよう!”
って言ったのが

俺の夢になったし
俺の全てになったし
俺の
人生になったし
.....

そして、
 今の俺を作ったみたいだ。」




ナムジュンと一緒に
そう語り合っていた

 練習生の時代。




『君の』
心の奥深い どこかに
昔のままの
少年が いる



君とは


共に歩き
昔を見続けてきた
『アーミー』であり

そしてまた
『メンバー自身』でもあると


 私は思いました。




だから
この曲は


アーミーに向けられた
そしてまた
メンバー自身にも向けられた


そんな曲なのかな


そう
 思いました。








防弾少年団
バンタン
BTS