ANZAC Day | オーストラリアの森から

オーストラリアの森から

メルボルン郊外在住。うちの庭には、野生の動物や鳥たちが
隣の森からやって来ます。。。。
オーストラリアの大自然の風をあなたにもお届けします。

今日、4月25日はANZAC Dayです。


ANZAC Day goes beyond the anniversary of the landing on Gallipoli in 1915. It is the day we remember all Australians who served and died in all wars, conflicts, and peacekeeping operations. The spirit of ANZAC, with its human qualities of courage, mateship, and sacrifice, continues to have meaning and relevance for our sense of national identity. On ANZAC day, ceremonies are held in towns and cities across the nation to acknowledge the service of our veterans.


上記の通り、1915年4月25日にANZAC勢がトルコのGallipoliに上陸したことを記念して、毎年4月25日に戦争に貢献した人々に対して敬意を示しています。因みに、ANZACは、Australian and New Zealand Army Corpsの略です。このように、AussieとKiwiは戦争も一緒に戦い、昔から一致団結して来ましたグー English Accentに微妙な違いはありますが、お互いに兄弟姉妹のような感じです。RugbyやCricketになるとお互いに譲れず、必死に戦いますが、試合が終われば勝敗関係なく直ぐにいつも通りの兄弟姉妹に戻りますニコニコ


ANZAC Dayはまず、Dawn Serviceから始まります。


The Dawn Service observed on ANZAC Day has its origins in a military routine which is still followed by the Australian Army today. During battle, the half-light of dawn was one of the most favoured times for an attack. Soldiers in defensive positions were woken in the dark before dawn, so by the time first light crept across the battlefield they were awake, alert, and manning their weapons; this is still known as the “stand-to”. As dusk is equally favourable for attacks, the stand-to was repeated at sunset.


上記の通り、日の出途中での攻撃がよく行われていたことがANZAC DayにDawn Serviceを行う背景です。今日も各地でDawn Serviceが行われていましたが、旦那さんと私は寝てましたあせる


それからそれから、ANZACと言えば、ANZAC Biscuitsです。戦争中に、残された奥さんやお母さん達が兵士達の健闘と無事の帰還を祈りながら心をこめて作り、戦地へ送ったBiscuitsです。保存食なのでちょっとかためですが、OatsやCoconutが入っていて食感がよく、私は好きです。


   


右のは、誰かがAustraliaの形のBiscuitを作ったみたいですね。右下のおまけみたいなものはTasmaniaです(忘れられがちですが、TasmaniaもAustraliaですニコニコ)。


今日はANZAC Biscuitsをかじりながら過ごします音譜