外国の絵本を届けたい~小さな輸入本屋さんの始め方講座 | フリーランス個人翻訳者★翻訳講師の教えるビジネス英語とグローバル会話術★英語のオシゴト★

フリーランス個人翻訳者★翻訳講師の教えるビジネス英語とグローバル会話術★英語のオシゴト★

ビジネス翻訳・通訳の経験を踏まえて、母国語が英語でない者同士でも通じやすい英語表現や、多様な文化に柔軟に対応するための心構えをお伝えします。翻訳指導講座やTOEICスコアもアップするビジネス英語講座や接客英語指導も開催♪

この記事では語学を活かした副業に特化したEラーニングサイトNEXTOMORROW

オンライン書店の始め方講座の紹介をします。

語学に興味がある方は、やはり本が好きな方が多い印象を受けます。

いま電子書籍が勢力を増し、紙の書籍の売り上げが落ちつつあります。そのあおりで書店の閉店が相次ぎ、寂しい気持ちを抱いている方も多いでしょう。

一方で、オーナーの好きなジャンルの本ばかりを集めた小さなセレクト本屋さんが少しずつ増え、注目を集めています。

翻訳に関わる方なら、まだ日本語に翻訳されていない外国語の本を日本で紹介したい、と思ったことがあるでしょう。

 この講座の講師を務める四方実さんは、イタリア語の絵本のオンラインショップを運営しています。

初めは会社員をしながら二足のわらじでイタリア語の本を紹介する活動をされていました。現在はオンラインショップや、イタリア語講師などを専業とし、2021年1月より奈良で5人のオーナーと共同で本のセレクトショップも始められています。



講座ではオンラインでショップを持つ方法だけでなく、どのように宣伝するか、リアルイベントへの参加について、またイベントを自分で開催する手順などを語っていただいてます。

講師は、イタリア語の児童書や絵本を翻訳された方を招いたトークイベントもオンラインで開催されています。参加するとイタリアの様々な文化に触れられるだけでなく、翻訳者さんのウラ話を聞くことができます。



コツコツと試行錯誤しながら購入者の層を深めていっている講師の話は、オンライン書店だけでなく、自分の趣味を生かしたスモールビジネスを始めたい方にはとても貴重です。

 イタリアの書籍を例に、仕入れや輸出入の話もしてくださっているので一見の価値があります。



  セレクトブックショップ実店舗は、奈良町の世界遺産、元興寺のちょうど前にあります。四方さんが店番をしている時に訪問すれば、四方さんご本人に直接お話を伺う機会が持てますよ。



cojika books (コジカブックス)

受講を検討される方はこちらから