CNBLUEのTwitterをおさらいしようかと・・・
Twitterあがったら個々でブログにあげてるけど、
好きになる前のものとかあげてないので・・・
@CNBLUE_4
いちばん最初から~
※もうすでにTwitterから消されているものもあります。
訳も直訳だったりするので、異なる可能性がありますが、心で読んでくださいw
****************************
【ミニョク】
2010年7月22日 - 14:05 TweetCasterから
오늘은 아침일찍 일어나서 혼자 연습실까지 걸어갔다 일찍와서 열심히연기연습했는데 너무어려워 ㅠㅠ힝 셀카도 너무어려운것같애 ㅠ 쉬운게없어.......
訳:今日は朝早く起きて一人で練習室まで歩いていって早くきて熱心に演技の練習したけど とても難しくてㅠ セルカ撮りもとても難しいんだね 簡単な事がなくて.......
(これもTwitterからは消えてます)
**************************
【ヨンファかな?】
2010年7月26日 - 21:53 TweetCasterから
하하콘서트d-day5일입니당ㅋㅋ열심히준비중ㅎ제발첫콘서트가성공하길!! 아까사진잘못올라갔어요 ㅠ
【訳】ハハ。コンサートd-day5日です クク。 一生懸命準備中 どうか初コンサートが成功しますように!! さっき写真を間違ってあげちゃいました・・・
**************************
【ジョンヒョン】
2010年7月26日 - 22:07 TweetCasterから
내가정신이보다 베이스잘칠수있어 !!!나중에한번보여드릴께요 ~하하하
【訳】私の方が
ジョンシンよりベースも弾けるよ!!今度一度お見せします~ハハハ
****************************
(Twitterからは消えてます。)
열심히 콘서트연습에찌든....누가더페도라가잘어울리나요?
【訳】熱心にコンサート練習でやつれた・・・どっちがペドラーが似合ってますか?
【ミニョク】
2010年7月26日 - 22:22 TweetCasterから
이번엔 비니!!비니는내가더잘어울릴껄.!!!ㅋㅋ
【訳】今度は雨だから!! ビニは僕がもっと似合うさ!!!クク
【ヨンファ】
2010年7月28日 - 16:17 Sony Ericsson X10から
용화/곧콘서트군요...아너무떨려요벌써부터ㅜㅠㅠㅋㅋ이런...저에게힘을주세요!!!!!!기를팍팍불어넣어주세요~!!어서~~
【訳】ヨンファ/もうすぐコンサートですよ・・・あ~超緊張する!すでに・・・クク
こんな・・・僕に力をください!!!!! 気をどんどん吹き込んでください~!! はやく~~
****************************
【ジョンシン】
2010年7月30日 - 19:30 TweetCasterから
악스홀대기실이랍니다! 내일있을 콘서트리허설도중 저녁시간! 여러분은식사하셨습니까 지금은밥탐!!!
【訳】アクスホールの控室です! 明日あるコンサートリハーサル途中の夕方時間! 皆さんは食
事しましたか 今はご飯中!!!
****************************
【ジョンヒョン】
2010年7月30日 - 23:20 Sony Ericsson X10から
안녕하세요.
종현입니다.
리허설이 끝나고 집에가는 중입니다...
이제 집에가서 좀 자고나면
여러분들과 저희가 기다려왔던
콘서트가 시작되네요....
전 집에 도착하면
바로 잘거에요.
절대 긴장해서 못자는사람이
아닙니다.
훗.
ハーサルが終わって家に帰る中...今の家に行ってちょっと寝て起きれば 皆さんと私達が待ち望んだコンサートが始まりますね.... 前の家に着いたらすぐに寝るでしょう。絶対緊張して寝られない人ではありません。ふふ。
**************************
2010年7月が終わったので、いったんここまで~
いまフジでやってたKISSの2日目みながら書いてます~
ちょうど少女時代
ソヒョンのパートになると画面を見てしまうーー