日仏ファミリー子育て日記ですニコニコ
 
子どもにはバイリンガル
(あわよくばマルチリンガル)に
なって欲しいと思っているので試行錯誤中。
 
娘は日本語、フランス語、英語を使い分け、
現地語(タイ語)も少し話しています。
(娘は日本で生まれてすぐにタイに引っ越しました)
 
最近「読む」ことにも興味が出てきたので
3言語で音読も始めました。
 
【日本語レベル】
普段、私との会話は日本語ですが、
それ以外はあまり日本語を話す機会なし。

家で私が文字の読み書きを教えていて
ひらがな、カタカナは一応読めるレベル。

Gakkenの『名作おはなし れんしゅうちょう』
を使って音読をしていますが、
文字と単語がすぐには結びつかない様子で
ときどき嫌になったりもしています
 
この本だと読んだ後に質問もあって
内容を理解できているかも分かるので
読むだけで終わらないのが良いなと思ってます

「もういや~!読みたくない!」って時は
私が先に読んで、それを繰り返したり
一行ずつ読んでみたりと試行錯誤しながら
取り組んでいますニコニコ

【フランス語レベル】
普段、夫と娘はフランス語で会話。
英仏バイリンガル幼稚園に通っていて
週2、3日はフランス語の先生がいます

フランス語の読み方は夫が絵本を使って
以前から教えていました。
 
LES LECTURES NATURELLES
の本を使って読む練習をしています。
 
先日、図書館で音読用の本を借りてきたら
一人で読んでいましたが
まだ3割読めるかな?くらいでした

Début de CPって書いてかるから
幼稚園児向けなのかと思って借りたら
小学1年生向けの本でしたアセアセ

CPとかCEとかが何のことなのか覚えられない真顔
 
【英語レベル】
幼稚園で週2、3日は英語のクラス
幼稚園の友達とは英語で会話
 
家での会話では英語は使わないけど
テレビは英語で見せてます

家では以前フォニックスの音楽をかけていて
K2になり幼稚園でもフォニックスを習い始めました
 
Ready to Readと書いてある本のレベル1の本を
使って家では練習しています
 
子音がかさなる単語や、マジックeなどまだまだ難しい
ですが、フォニックスを使って初めての単語でも
読めたりしています。読めないことも多いけどにっこり



読めたことに喜びを感じていて、
さらに読みたいと思っている今の時期に
読解力も伸ばせたらいいなと
思っていますニコニコ