おっす!おらニート!
社会にパラサイトしています!
今日は、アラビア語の授業がある日だったんだけど
私の翻訳がかなりひどいことになってきてるのだ…
(;^_^A
辞書を使っているにもかかわらず
ちゃんとした日本語文にならないのよね…
困ったもんよ…
先週は調べた単語の意味を取り違えたり
読み方によって意味も変わるので間違えるとたいへんなのですが
辞書で引く場所をモノの見事に間違えたり
今日なんて、翻訳作業中に
例文中に出てきた女性たちを
夏に集団解雇させちゃったからね…
(;^_^A
( ̄□ ̄;)!!
とんでもねー例文だ!って思ってもう一度調べ直して
ちゃんとした翻訳となり
取り敢えず女性達の解雇は免れたけども…
本来は夏休みの意味が
夏の集団解雇に大変身してしまうという大惨事…
困ったもんだよ…
ちゃんと翻訳出来るようになるのかしら…(;^_^A
心配だわさ…ホント
でも、我ながら集団解雇はビビったわ…
今が無職な故にね…(;^_^A
社会にパラサイトしています!
今日は、アラビア語の授業がある日だったんだけど
私の翻訳がかなりひどいことになってきてるのだ…
(;^_^A
辞書を使っているにもかかわらず
ちゃんとした日本語文にならないのよね…
困ったもんよ…
先週は調べた単語の意味を取り違えたり
読み方によって意味も変わるので間違えるとたいへんなのですが
辞書で引く場所をモノの見事に間違えたり
今日なんて、翻訳作業中に
例文中に出てきた女性たちを
夏に集団解雇させちゃったからね…
(;^_^A
( ̄□ ̄;)!!
とんでもねー例文だ!って思ってもう一度調べ直して
ちゃんとした翻訳となり
取り敢えず女性達の解雇は免れたけども…
本来は夏休みの意味が
夏の集団解雇に大変身してしまうという大惨事…
困ったもんだよ…
ちゃんと翻訳出来るようになるのかしら…(;^_^A
心配だわさ…ホント
でも、我ながら集団解雇はビビったわ…
今が無職な故にね…(;^_^A