作り方をLurdes先生に手伝ってもらいながらポルトガル語にしてみた。
Como fazer um bolo simples パウンドケーキの作り方
Ingredientes 材料
- Meia chavina de
açucar 砂糖 1/2カップ
- 125g de
manteiga バター 125g
- 3 ovos 卵 3個
- Meia lata de
leite condencado コンデンスミルク 1/2缶
- Meia lata de
água 水 (コンデンスミルク缶に)1/2缶
- Uma chavina e
meia de farinha de trigo 小麦粉 1と1/2カップ
- Uma colher de
custarde 粉末カスタード スプーン1杯
- Uma colher e
meia de royal ベーキングパウダー スプーン1と1/2杯
Modo de preparar 作り方
1.
Misturamos
açucar e manteiga. 砂糖と(常温に戻した)バターをよく混ぜる
2.
As
gemas batemos até dissolver o açucar. Depois as claras continuamos a bater. 卵の黄身を砂糖が溶けるまで混ぜる。その後、白身を混ぜ入れる
3.
Leite
condencado delido em água. コンデンスミルクと水を溶かし混ぜる
4.
Farinha
de trigo e custarde batemos. Depois pôr último royal e batemos. 小麦粉とカスタードを混ぜ、最後にベーキングパウダーを加える
5.
Depois
de massa estar pronta levamos na forma do bolo e untamos com manteiga e farinha
de trigo. 生地が用意できたらケーキ型にバターと小麦粉を塗る
6.
A
massa põe se na forma do bolo já untado. Depois levamos ao forno isso já
quente. 生地を型に流し入れ、予熱をしたオーブンに入れる
7.
Sugestão
30 minutos. 約30分焼く
同じ材料でBiscoito(クッキー)が作れるというので、
ポルトガル語の授業中にLurdes先生に教わりながら一緒に作った。

オーブン機能の付いていない電子レンジで焼いた失敗作
安心して受診できる歯医者のないこの町で
食べ続けるにはあまりにも危険な硬さに仕上がった。

失敗から学び、油で揚げたバージョン
外はカリカリ、中はやわらかで美味しい!
ホットケーキミックスで作るドーナツみたいになった。